Axolotes Mexicanos - Gotelé - перевод текста песни на немецкий

Gotelé - Axolotes Mexicanosперевод на немецкий




Gotelé
Strukturputz
Otra vez llego a casa antes de las tres
Wieder mal komme ich vor drei nach Hause
La noche ha ido bien
Die Nacht war gut
Llena de rostros que pronto olvidaré
Voller Gesichter, die ich bald vergessen werde
Y con la mirada clavada en el techo
Und mit dem Blick an die Decke geheftet
Acabé perdida en mis pensamientos
Verlor ich mich in meinen Gedanken
Me acordé de la casa en la que estabas viviendo
Ich erinnerte mich an das Haus, in dem du gewohnt hast
Seguirá teniendo esos muebles tan feos
Wird es immer noch diese hässlichen Möbel haben?
Y el suelo de piedra, helado en invierno
Und den Steinfußboden, eiskalt im Winter
La puerta que crujía como si hubiera un espectro
Die Tür, die knarrte, als gäbe es ein Gespenst
Esos días ya no volverán
Diese Tage werden nicht mehr zurückkommen
Otra vez me acuerdo de lo fea que era tu pared
Wieder erinnere ich mich daran, wie hässlich deine Wand war
Lo tengo que reconocer
Ich muss es zugeben
Por mucho que lo intente no siempre sale bien
So sehr ich es auch versuche, es klappt nicht immer
Y con la mirada clavada en el techo
Und mit dem Blick an die Decke geheftet
Acabé perdida en mis pensamientos
Verlor ich mich in meinen Gedanken
Me acordé de la casa en la que estabas viviendo
Ich erinnerte mich an das Haus, in dem du gewohnt hast
Seguirá teniendo esos muebles tan feos
Wird es immer noch diese hässlichen Möbel haben?
No se estaba tan mal
So schlecht war es dort nicht
Quedaba por el centro
Es lag im Zentrum
No cogíamos taxis y menos el metro
Wir nahmen keine Taxis und erst recht nicht die U-Bahn
Esos días ya no volverán
Diese Tage werden nicht mehr zurückkommen
Y con la mirada clavada en el techo
Und mit dem Blick an die Decke geheftet
Acabé perdida y te acabé perdiendo
Verlor ich mich und verlor dich schließlich
Todos los domingos se paraba el tiempo
Jeden Sonntag stand die Zeit still
Decías que me querías, pero no si en serio
Du sagtest, dass du mich liebst, aber ich weiß nicht, ob du es ernst meintest
Todos los domingos se paraba el tiempo
Jeden Sonntag stand die Zeit still
Decías que me querías, pero no si en serio
Du sagtest, dass du mich liebst, aber ich weiß nicht, ob du es ernst meintest
Decías que me querías y no si era cierto
Du sagtest, dass du mich liebst, und ich weiß nicht, ob es wahr war






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.