Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canción que escribiste
Das Lied, das du geschrieben hast
No
sé
cómo
decir
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sagen
soll
Lo
que
me
has
ayudado
Wie
sehr
du
mir
geholfen
hast
Estaba
mal
Mir
ging
es
schlecht
Pensando
en
dejarlo
todo
atrás
(todo
atrás)
Ich
dachte
daran,
alles
hinter
mir
zu
lassen
(alles
hinter
mir)
No
veía
nada
claro
Ich
sah
nichts
klar
Todas
esas
noches
de
invierno
All
diese
Winternächte
Te
escuchaba
sola
en
mi
cuarto
Hörte
ich
dich
allein
in
meinem
Zimmer
Resuena
en
mi
cerebro
Es
hallt
in
meinem
Gehirn
wider
Y
ya
es
imposible
olvidarlo
Und
es
ist
unmöglich,
es
zu
vergessen
Quiero
decirte
que
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
La
canción
que
escribiste
Das
Lied,
das
du
geschrieben
hast
Arregló
mi
corazón
Mein
Herz
geheilt
hat
Y
ahora
puedo
respirar
Und
jetzt
kann
ich
atmen
Y
sentirme
mejor
(y
sentirme
mejor)
Und
mich
besser
fühlen
(und
mich
besser
fühlen)
No
me
ahoga
la
ansiedad
Die
Angst
erstickt
mich
nicht
mehr
Me
ha
devuelto
las
ganas
Es
hat
mir
die
Lust
zurückgegeben
De
volver
a
empezar
Neu
anzufangen
Las
cosas
que
iban
mal
Die
Dinge,
die
schlecht
liefen
Durante
la
semana
Während
der
Woche
Te
oía
cantar
y
podía
olvidarlas
Ich
hörte
dich
singen
und
konnte
sie
vergessen
Todo
era
gris
Alles
war
grau
No
veía
nada
claro
Ich
sah
nichts
klar
Todas
esas
noches
de
invierno
All
diese
Winternächte
Te
escuchaba
sola
en
mi
cuarto
Hörte
ich
dich
allein
in
meinem
Zimmer
Resuena
en
mi
cerebro
Es
hallt
in
meinem
Gehirn
wider
Y
ya
es
imposible
olvidarlo
Und
es
ist
unmöglich,
es
zu
vergessen
Quiero
decirte
que
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
La
canción
que
escribiste
Das
Lied,
das
du
geschrieben
hast
Arregló
mi
corazón
Mein
Herz
geheilt
hat
Y
ahora
puedo
respirar
Und
jetzt
kann
ich
atmen
Y
sentirme
mejor
(y
sentirme
mejor)
Und
mich
besser
fühlen
(und
mich
besser
fühlen)
No
me
ahoga
la
ansiedad
Die
Angst
erstickt
mich
nicht
mehr
Me
ha
devuelto
las
ganas
Es
hat
mir
die
Lust
zurückgegeben
De
volver
a
empezar
Neu
anzufangen
Aunque
pienses
que
nadie
te
escucha
Auch
wenn
du
denkst,
dass
niemand
dir
zuhört
Y
que
a
la
gente
no
le
va
a
importar
Und
dass
es
den
Leuten
egal
sein
wird
No
te
rindas,
no
lo
dejes
Gib
nicht
auf,
lass
es
nicht
sein
Aunque
sea
difícil
a
veces
Auch
wenn
es
manchmal
schwierig
ist
Para
mí
es
especial
Für
mich
ist
es
etwas
Besonderes
La
canción
que
escribiste
Das
Lied,
das
du
geschrieben
hast
Arregló
mi
corazón
Mein
Herz
geheilt
hat
Y
ahora
puedo
respirar
Und
jetzt
kann
ich
atmen
Y
sentirme
mejor
(y
sentirme
mejor)
Und
mich
besser
fühlen
(und
mich
besser
fühlen)
Tengo
ganas
de
pintar
Ich
habe
Lust
zu
malen
De
quedar
con
mis
amigos
Mich
mit
meinen
Freunden
zu
treffen
No
me
importa
madrugar
Es
macht
mir
nichts
aus,
früh
aufzustehen
Ya
no
odio
los
domingos
Ich
hasse
Sonntage
nicht
mehr
La
canción
que
escribiste
Das
Lied,
das
du
geschrieben
hast
Arregló
mi
corazón
Mein
Herz
geheilt
hat
Y
ahora
puedo
respirar
Und
jetzt
kann
ich
atmen
Y
sentirme
mejor
Und
mich
besser
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pedrayes San Miguel
Альбом
4ever
дата релиза
03-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.