Axolotes Mexicanos - Que Te Pires - перевод текста песни на немецкий

Que Te Pires - Axolotes Mexicanosперевод на немецкий




Que Te Pires
Hau ab
Hace tanto tiempo que no nada de ti
Ist schon so lange her, dass ich nichts von dir gehört habe
Estoy tan contenta que ni siquiera hay tiempo en
Ich bin so froh, dass ich nicht mal Zeit dafür habe
Se me había olvidado lo que era ser feliz
Ich hatte vergessen, wie es war, glücklich zu sein
Pensé que nunca llegaría el volver a estar así
Ich dachte, ich würde nie wieder so sein
Y es que ya no te aguantaba
Und es ist so, dass ich dich nicht mehr ertragen konnte
Mi vida tan amargada
Mein Leben war so verbittert
Que te vayas, que te pires, no pienso volver ahí
Geh weg, hau ab, ich denke nicht daran, dorthin zurückzukehren
Que te mueras, que me olvides como te he olvidado a ti
Stirb doch, vergiss mich, so wie ich dich vergessen habe
Que te vayas, que te pires, no pienso volver ahí
Geh weg, hau ab, ich denke nicht daran, dorthin zurückzukehren
Que te mueras, que me olvides como te he olvidado a ti
Stirb doch, vergiss mich, so wie ich dich vergessen habe
Yo pierdo a mis amigos y mis ganas de vivir
Ich habe meine Freunde verloren und meine Lebenslust
No me dejas hacer nada, solo me quería morir
Du hast mich nichts tun lassen, ich wollte nur sterben
Y con tus tantas mierdas eras tan insoportable
Und du mit deinem ganzen Scheiß warst so unerträglich
No me llames, no me escribas, no esperes que te hable
Ruf mich nicht an, schreib mir nicht, erwarte nicht, dass ich mit dir rede
No te aguantaba
Ich konnte dich nicht ertragen
Carajo, cómo me derrumbabas
Verdammt, wie du mich runtergezogen hast
Que te vayas, que te pires, no pienso volver ahí
Geh weg, hau ab, ich denke nicht daran, dorthin zurückzukehren
Que te mueras, que me olvides como te he olvidado a ti
Stirb doch, vergiss mich, so wie ich dich vergessen habe
Que te vayas, que te pires, no pienso volver ahí
Geh weg, hau ab, ich denke nicht daran, dorthin zurückzukehren
Que te mueras, que me olvides como te he olvidado a ti
Stirb doch, vergiss mich, so wie ich dich vergessen habe
Me cago en toda tu vida
Ich scheiß auf dein ganzes Leben
Que casi arruinas la mía
Das du fast meines ruiniert hast
Me cago en todos tus muertos
Ich scheiß auf dich und deine ganze Brut
Que te vaya bien, pero quédate muy lejos
Ich wünsch dir alles Gute, aber bleib verdammt weit weg
Que te vayas, que te pires, no pienso volver ahí
Geh weg, hau ab, ich denke nicht daran, dorthin zurückzukehren
Que te mueras, que me olvides como te he olvidado a ti
Stirb doch, vergiss mich, so wie ich dich vergessen habe
Que te vayas, que te pires, no pienso volver ahí
Geh weg, hau ab, ich denke nicht daran, dorthin zurückzukehren
Que te mueras, que me olvides como te he olvidado a ti
Stirb doch, vergiss mich, so wie ich dich vergessen habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.