Axolotes Mexicanos - Vergüenza - перевод текста песни на немецкий

Vergüenza - Axolotes Mexicanosперевод на немецкий




Vergüenza
Scham
Disfrutaré del día
Ich werde den Tag genießen
Las veces que quedamos
Die Male, die wir uns treffen
Y querré ir a pasear contigo
Und ich werde mit dir spazieren gehen wollen
Aunque no sea de la mano
Auch wenn es nicht Hand in Hand ist
Te invitaré a cenar a casa
Ich werde dich zum Abendessen nach Hause einladen
Aunque no te quedes a dormir
Auch wenn du nicht zum Übernachten bleibst
Da igual, estoy feliz
Egal, ich bin glücklich
Porque
Denn
Ya no me da vergüenza
Ich schäme mich nicht mehr
Decirte que te quiero
Dir zu sagen, dass ich dich lieb hab'
Porque ahora
Denn jetzt
Que somos amigos
Wo wir Freunde sind
Puedo serte sincero
Kann ich ehrlich zu dir sein
Aunque quizás me habría gustado
Auch wenn ich vielleicht gern gehabt hätte
Ser un poquito más
Ein bisschen mehr zu sein
Me da igual
Mir ist es egal
No pasa ya nada
Es macht nichts mehr
Porque que aquí estarás
Denn ich weiß, dass du hier sein wirst
Dejaré de mirar el móvil
Ich werde aufhören, aufs Handy zu schauen
Porque ya no me rayo
Denn ich mache mir keinen Kopf mehr
Y que si no contestas
Und ich weiß, wenn du nicht antwortest
Es porque estás ocupado
Ist es, weil du beschäftigt bist
Te invitaré a cenar a casa
Ich werde dich zum Abendessen nach Hause einladen
Aunque no te quedes a dormir
Auch wenn du nicht zum Übernachten bleibst
Da igual, estoy feliz
Egal, ich bin glücklich
Porque
Denn
Ya no me da vergüenza
Ich schäme mich nicht mehr
Decirte que te quiero
Dir zu sagen, dass ich dich lieb hab'
Porque ahora
Denn jetzt
Que somos amigos
Wo wir Freunde sind
Puedo serte sincero
Kann ich ehrlich zu dir sein
Aunque quizás me habría gustado
Auch wenn ich vielleicht gern gehabt hätte
Ser un poquito más
Ein bisschen mehr zu sein
Me da igual
Mir ist es egal
No pasa ya nada
Es macht nichts mehr
Porque que aquí estarás
Denn ich weiß, dass du hier sein wirst
Aunque me parezcas una monada
Auch wenn ich dich für zuckersüß halte
Y yo haya estado muy enamorada
Und ich sehr verliebt gewesen bin
Se me ha pasado un poco la tontería
Die Albernheit ist mir ein wenig vergangen
Pero quiero saludarte todos los días
Aber ich möchte dich jeden Tag grüßen
Me hace feliz que quieras ser mi amigo
Es macht mich glücklich, dass du mein Freund sein willst
Me hace feliz pasar los días contigo
Es macht mich glücklich, die Tage mit dir zu verbringen
Salir de fiesta con todos los colegas
Mit allen Kumpels feiern zu gehen
Darte un beso en la mejilla cuando voy algo ciega
Dir einen Kuss auf die Wange zu geben, wenn ich etwas betrunken bin
Antes me daba vergüenza, pero ya no
Früher habe ich mich geschämt, aber jetzt nicht mehr
Porque hay confianza y algo de amor
Denn da ist Vertrauen und etwas Liebe
Que sea como amigos, no está nada mal
Dass es als Freunde ist, ist gar nicht schlecht
Con tal de no perderlo
Solange ich dich nicht verliere
Me parece genial
Finde ich es genial
Ya no me da vergüenza
Ich schäme mich nicht mehr
Decirte que te quiero
Dir zu sagen, dass ich dich lieb hab'
Porque ahora
Denn jetzt
Que somos amigos
Wo wir Freunde sind
Puedo serte sincero
Kann ich ehrlich zu dir sein
Aunque quizás me habría gustado
Auch wenn ich vielleicht gern gehabt hätte
Ser un poquito más
Ein bisschen mehr zu sein
Me da igual
Mir ist es egal
No pasa ya nada
Es macht nichts mehr
Porque que aquí estarás
Denn ich weiß, dass du hier sein wirst
Ya no me da vergüenza
Ich schäme mich nicht mehr
Decirte que te quiero
Dir zu sagen, dass ich dich lieb hab'
Porque ahora
Denn jetzt
Que somos amigos
Wo wir Freunde sind
Puedo serte sincero
Kann ich ehrlich zu dir sein
Aunque quizás me habría gustado
Auch wenn ich vielleicht gern gehabt hätte
Ser un poquito más
Ein bisschen mehr zu sein
Me da igual
Mir ist es egal
No pasa ya nada
Es macht nichts mehr
Porque que aquí estarás
Denn ich weiß, dass du hier sein wirst





Авторы: Juan Pedrayes San Miguel, Olaya Pedrayes San Miguel, Stephen James Lyne Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.