Axos feat. Chevo Biz - Spectrum - перевод текста песни на немецкий

Spectrum - Axos перевод на немецкий




Spectrum
Spektrum
Metà bambino metà cantenario
Halb Kind, halb Kettenlinie
Nato nel segno del vino
Geboren im Zeichen des Weins
Bruciano in gola mietendo
Sie brennen in der Kehle, mähend
Mangiando la testa Conte Ugolino
Fressen den Kopf, Graf Ugolino
Nella mia vita no
In meinem Leben, nein
Non ho fatto di più
Ich habe nicht mehr getan
Che via d'uscita no no
Als Ausweg, nein, nein
Solo fatto di più
Nur mehr getan
Sono matto ma tu
Ich bin verrückt, aber du
Tu guardi i tatoo tu
Du schaust auf die Tattoos, du
Tu guardi da su
Du schaust von oben herab
Tu mi chiami e fa tu tu tu
Du rufst mich an und es macht tu tu tu
Faccia da bravo e buono da siringa
Gesicht eines braven Jungen, gut für eine Spritze
Se ti la caccia no non senti un suono non si ringhia
Wenn ich dich jage, nein, du hörst keinen Laut, kein Knurren
Vili voi
Feiglinge, ihr
Ominidi appesi ad omini e buoi
Hominiden, die an Hominiden und Ochsen hängen
Ho riti più antichi di Sikeloi
Ich habe ältere Riten als Sikeloi
Più buchi che a Niteroi
Mehr Löcher als in Niteroi
Anti eroi ma quasi
Antihelden, aber fast
Sparafrasi, sanstasi, mando in para da parafrasi
Paraphrasen, Sanstasi, ich bringe durch Paraphrasen aus der Fassung
Testi sacri ah Varanasi
Heilige Texte, ah Varanasi
Nel letto di una piazza chiuso pasta sugo e pueblo
Im Bett eines Platzes, eingeschlossen Nudeln, Soße und Pueblo
Sento l'ansia e giro un'altra grassa hasta luego
Ich spüre die Angst und drehe noch eine Fette, hasta luego
Rido ma sarò radiato
Ich lache, aber ich werde ausradiert
Rimo ma sarò ramato
Ich reime, aber ich werde verkupfert
Siete cibo ed io eccitato
Ihr seid Essen und ich bin erregt
Cito ma verrò citato
Ich zitiere, aber ich werde zitiert werden
Stamane è freddo ma c'è il sole qua
Heute Morgen ist es kalt, aber die Sonne scheint hier
Sono un spettro tra anima e sole
Ich bin ein Gespenst zwischen Seele und Sonne
Tra anima e sole
Zwischen Seele und Sonne
Io non ci creo che come va va
Ich glaube nicht daran, dass es läuft, wie es läuft
Ma il cuore va va se se ne va va il sole
Aber das Herz geht, geht, wenn die Sonne geht, geht
Non scrivo stati per piacere scrivo continenti
Ich schreibe keine Statusmeldungen, um zu gefallen, ich schreibe Kontinente
Niente gratis ve le danno a bere incontinenti
Nichts ist umsonst, sie geben es euch zu trinken, inkontinent
Prima mi contavo gli anni ora mi conto i denti
Früher habe ich meine Jahre gezählt, jetzt zähle ich meine Zähne
Prima mi mangiavo gli altri ora solo condimenti
Früher habe ich die anderen gegessen, jetzt nur noch Gewürze
E il cuore va va se se ne va va il sole
Und das Herz geht, geht, wenn die Sonne geht, geht
Già da bambino avevo strofe matte ma
Schon als Kind hatte ich verrückte Strophen, aber
Volevo mondo non il latte ma
Ich wollte die Welt, nicht die Milch, aber
Dammi ma Via Lattea
Gib mir, aber, die Milchstraße
Prendi il diploma fra no così mi sciupi il senso
Mach deinen Abschluss, Bruder, nein, so ruinierst du mir den Sinn
Ma che università apprendo già dall'universo
Was für eine Universität, ich lerne schon vom Universum
Questa fa Giovanna D'arco parla e dopo scotcha
Diese spielt Jeanne d'Arc, redet und klebt dann fest
Io la batto come il 30 Maggio mi accendo una torcia
Ich schlage sie wie am 30. Mai, ich zünde eine Fackel an
Tu sogni estati al Bolgia
Du träumst von Sommern im Bolgia
Scemo io ch-che non esco
Dumm, ich, d-dass ich nicht ausgehe
E scrivo di un salotto Borgia
Und schreibe über ein Borgia-Wohnzimmer
Mentre sogno l'orgia lesbo
Während ich von einer lesbischen Orgie träume
Non voglio fare il padre tipo vita giù in ditta
Ich will nicht den Vater spielen, so ein Leben unten in der Firma
Taglio le teste porto pace come Giuditta
Ich schneide Köpfe ab, bringe Frieden wie Judith
A Milano niente piace al massimo intrippa
In Mailand gefällt nichts, höchstens fesselt es
Sentirsi sempre il più capace è una prassi non scritta
Sich immer als der Fähigste zu fühlen, ist eine ungeschriebene Praxis
Instagramma con il filtro e crepa
Instagramme mit dem Filter und krepiere
Accendimi una canna con il filtro in creta
Zünde mir einen Joint mit einem Filter aus Ton an
Ti seghi sulla tazza e poi fai il finto asceta
Du wichst auf der Toilette und spielst dann den falschen Asketen
Colpi nella vasca perché il sangue asseta solo come l'alfa e il beta
Schläge in der Wanne, weil das Blut dürstet, nur wie Alpha und Beta
Prego ma da analfabeta
Ich bete, aber als Analphabet
Stamane è freddo ma c'è il sole qua
Heute Morgen ist es kalt, aber die Sonne scheint hier
Sono un spettro tra anima e sole
Ich bin ein Gespenst zwischen Seele und Sonne
Tra anima e sole
Zwischen Seele und Sonne
Io non co credo che come va va ma il cuore va va se se ne va va il sole
Ich glaube nicht daran, dass es läuft wie es läuft, aber das Herz geht, geht, wenn die Sonne geht, geht
E il cuore va va se se ne va va il sole
Und das Herz geht, geht, wenn die Sonne geht, geht





Авторы: Andrea Molteni, Salvatore Cataldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.