Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beh,
e
cosa
hai
fatto
per
la...
solitudine?
Nun,
und
was
hast
du
gegen
die...
Einsamkeit
getan?
In
altre
parole,
terrai
lontana
la
tristezza?
Mit
anderen
Worten,
wirst
du
die
Traurigkeit
fernhalten?
Ho
scritto
almeno
20
dischi
per
sedarmi
Ich
habe
mindestens
20
Alben
geschrieben,
um
mich
zu
beruhigen
Porto
l'esercito
dei
tristi,
Sad
Army
Ich
führe
die
Armee
der
Traurigen
an,
Sad
Army
Attento
sempre
se
parli
Sei
immer
vorsichtig,
wenn
du
sprichst
A
chi
parli
Mit
wem
du
sprichst
A
chi
skippi
Wen
du
überspringst
A
chi
scappi
Vor
wem
du
fliehst
Ai
Cristicchi
Vor
den
Cristicchis
Ai
cristalli
Vor
den
Kristallen
Le
tracce
fiacche
tipo
riposarmi
Schwache
Tracks,
als
ob
ich
mich
ausruhe
Ricco
d'ansia
Reich
an
Angst
Rimo
spasmi
Ich
reime
Krämpfe
Rigo
dritto
e
no
risparmi,
vivono
per
riscoparmi
Ich
ziehe
meinen
Strich
gerade
und
ohne
Gnade,
sie
leben
dafür,
mich
wieder
zu
ficken
Le
facce
bianche,
tutti
tipo
marmi
Die
weißen
Gesichter,
alle
wie
Marmor
Non
pippo
non
perché
fa
male
Ich
kokse
nicht,
nicht
weil
es
schadet
Ma
per
non
chinarmi
Sondern
um
mich
nicht
zu
beugen
Ho
un
coltello
nel
cervello
ma
dalla
parte
del
manico
Ich
habe
ein
Messer
im
Gehirn,
aber
am
Griff
Da
quando
anche
il
più
bello
dei
giorni
si
chiude
in
panico
Seitdem
auch
der
schönste
Tag
in
Panik
endet
Da
quando
anche
il
più
bello
dei
giorni
si
chiude
in
panico
Seitdem
auch
der
schönste
Tag
in
Panik
endet
Da
quando
mi
ripeto
per
farmi
ascoltare
un
attimo
Seitdem
ich
mich
wiederhole,
damit
man
mir
einen
Moment
zuhört
Dormo
di
notte
e
mento
Ich
schlafe
nachts
und
lüge
Vorrei
morire
durante
un
dirottamento
Ich
würde
gerne
während
einer
Flugzeugentführung
sterben
E
balzarti
l'appuntamento
Und
dein
Date
platzen
lassen
Lei
che
stava
già
venendo
Sie,
die
schon
am
Kommen
war
Ed
avevo
la
punta
dentro
Und
ich
hatte
die
Spitze
drin
Lei
col
bacio
maledetto
Sie
mit
dem
verfluchten
Kuss
Il
demonio
l'ha
punta
dentro
Der
Dämon
hat
sie
innerlich
gestochen
Adesso
dammi
un'altra
vita
un'altra
gioventù
Gib
mir
jetzt
ein
anderes
Leben,
eine
andere
Jugend
Un'altra
riga
per
guardarla
e
non
tirarla
su
Eine
weitere
Linie,
um
sie
anzusehen
und
nicht
zu
ziehen
Ho
solo
il
cuore
e
la
matita
come
passepartout
Ich
habe
nur
das
Herz
und
den
Stift
als
Passepartout
Voglio
una
fica
così
ricca
che
c'ha
il
mestruo
blu
Ich
will
eine
Fotze,
die
so
reich
ist,
dass
sie
blaue
Tage
hat
Nananana
nanana
Nananana
nanana
Axos
chiama
la
pioggia
Axos
ruft
den
Regen
Nananana
nanana
Nananana
nanana
Axos
chiama
la
pioggia
Axos
ruft
den
Regen
Io
sono
tormentato
Ich
bin
gequält
Dal
tuo
concerto
tormentone
torno
addormentato
Von
deinem
Ohrwurm-Konzert
komme
ich
eingeschlafen
zurück
Cerchi
il
concetto
allora
accetto
che
tu
sia
sbagliato
Du
suchst
das
Konzept,
dann
akzeptiere
ich,
dass
du
falsch
liegst
Perché
qui
dentro
è
chi
ha
inseguito
i
sogni
che
ha
sballato
Denn
hier
drinnen
ist
es
derjenige,
der
Träume
verfolgt
hat,
der
durchgedreht
ist
Fosse
dei
pazzi
il
mondo
Wäre
die
Welt
die
der
Verrückten
Fosse
ipotizzato
Wäre
sie
hypothetisch
Fosse
meno
in
forse
tutto
Wäre
alles
weniger
ungewiss
Io
sarei
più
attento
e
meno
ipnotizzato
Wäre
ich
aufmerksamer
und
weniger
hypnotisiert
E
se
volevi
uno
strumento
io
mi
tiro
fuori
Und
wenn
du
ein
Instrument
wolltest,
ziehe
ich
mich
zurück
Ricorda
è
quel
che
tiri
dentro
che
ti
manda
fuori
Denk
dran,
es
ist
das,
was
du
dir
reinziehst,
das
dich
durchdrehen
lässt
La
droga
e
i
cantautori,
diverso
Die
Drogen
und
die
Liedermacher,
anders
Dal
nervoso
ho
i
diverticoli
Vom
Nervösen
habe
ich
Divertikel
Se
inverto
i
poli
invento
avvelenandomi
i
ventricoli
Wenn
ich
die
Pole
umkehre,
erfinde
ich,
indem
ich
meine
Ventrikel
vergifte
Voi
vi
vedete
vivi
io
vi
vedo
ridicoli
Ihr
seht
euch
als
lebendig,
ich
sehe
euch
als
lächerlich
Siete
Mini-Me,
mini
rapper,
miniciccioli
Ihr
seid
Mini-Mes,
Mini-Rapper,
Miniciccioli
Giriamo
incappucciati
Wir
laufen
mit
Kapuzen
herum
Visi
in
ombra
nei
sobborghi
dell'amore
come
massoni
Gesichter
im
Schatten
in
den
Vororten
der
Liebe
wie
Freimaurer
Solo
di
pioggia
siamo
avvolti
noi,
senza
volti
poi
Nur
von
Regen
sind
wir
umhüllt,
gesichtslos
dann
Ci
piacciamo
solo
morti
come
gli
avvoltoi
Wir
gefallen
uns
nur
tot
wie
die
Geier
Nananana
nanana
Nananana
nanana
Axos
chiama
la
pioggia
Axos
ruft
den
Regen
Nananana
nanana
Nananana
nanana
Axos
chiama
la
pioggia
Axos
ruft
den
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.