Axos - 11 - перевод текста песни на немецкий

11 - Axosперевод на немецкий




11
11
Occhio a come parli man, resta zitto o parla bene
Pass auf, wie du redest, Mann, sei still oder sprich anständig
Vivo con entrambi i me su due linee parallele
Ich lebe mit beiden Ichs auf zwei parallelen Linien
Dormo coi fantasmi miei, ma sui social viaggio bene
Ich schlafe mit meinen Geistern, aber in den sozialen Medien läuft es gut
Fossi in voi non riderei
Wenn ich ihr wäre, würde ich nicht lachen
Datemi uno spazzameme
Gebt mir einen Memelöscher
Voglio più conio di Kanye
Ich will mehr Kohle als Kanye
Questa ha bisogno di un padrone, frate'
Diese braucht einen Herrn, Bruder
Perché dentro al petto c'ha un cuore di cane e
Weil sie in ihrer Brust ein Hundeherz hat und
Pizzica i nervi, una carie
Es zwickt an den Nerven, wie Karies
Fossi matto fra' la capirei
Wenn ich verrückt wäre, Bruder, würde ich sie verstehen
Mentre gira in radio Sagi Rei
Während im Radio Sagi Rei läuft
Vado forte su una Cabrio in sei
Fahre ich schnell in einem Cabrio zu sechst
Io con cinque bionde, NdabioA
Ich mit fünf Blondinen, NdabioA
Dove sei?
Wo bist du?
Valgo tre volte il demonio, mi chiami con nove sei
Ich bin dreimal so viel wert wie der Teufel, du rufst mich mit neun sechs an
Ehi, ci credi?
Hey, glaubst du das?
Ho solo più chiodi alle piante dei piedi
Ich habe nur mehr Nägel an meinen Fußsohlen
Da quando cammino anche sulle pareti
Seitdem ich auch an den Wänden laufe
Mi vedi che vado su
Du siehst, wie ich aufsteige
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
Ich fühle mich fast so, als hätte ich Gott im Namen
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
Ich verdiene etwas Geld und gehe in den Süden
Ti amo di più se c'hai ragione tu
Ich liebe dich mehr, wenn du Recht hast
Vedi che vado su
Siehst du, wie ich aufsteige
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
Ich fühle mich fast so, als hätte ich Gott im Namen
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
Ich verdiene etwas Geld und gehe in den Süden
Ti amo di più se c'hai ragione tu
Ich liebe dich mehr, wenn du Recht hast
Ho un Cristo appeso sulla fronte
Ich habe ein Kruzifix an der Stirn hängen
Allo specchio chiude gli occhi
Im Spiegel schließt es die Augen
Stava in cielo a mezzanotte
Es war um Mitternacht am Himmel
Io di Teflon come Gotti e tu mi scivoli via
Ich bin aus Teflon wie Gotti und du rutschst mir davon
Io che vivo lì, nei vicoli, che hai dentro gli In Ear
Ich, der dort lebt, in den Gassen, die du in deinen In-Ears hast
Se fossimo più piccoli di così
Wenn wir noch kleiner wären
Non ci crederemmo
Würden wir es nicht glauben
Dalle crepe è entrato il buio, freddo ancora più che fitto
Durch die Risse ist die Dunkelheit eingedrungen, kälter und noch dichter
Uomo delle stelle come Castellitto
Mann der Sterne wie Castellitto
Se tu mi vuoi forte io ti dico
Wenn du mich stark willst, sage ich ja
Meglio di così, tutto è nel tragitto
Besser so, alles liegt im Weg
Se tu mi vuoi forte mi dirigo
Wenn du mich stark willst, gehe ich dorthin
Sveglio da tre dì, l'umore è trafitto
Seit drei Tagen wach, die Stimmung ist durchbohrt
Mantenevo solo il male e i cd
Ich behielt nur das Böse und die CDs
Mentre vedo il mondo astrale in 3D
Während ich die astrale Welt in 3D sehe
Tocco temporali come su Machine
Ich berühre Gewitter wie auf einer Maschine
Faccio decapitare come un Mujaheddin
Ich lasse köpfen wie ein Mujaheddin
(Vedo nero) La para mi guarda di dietro
(Ich sehe schwarz) Die Angst schaut mich von hinten an
Gremo Sahara, la maga che prego
Gremo Sahara, die Zauberin, die ich bitte
Ti spara con una lupara di vetro
Sie schießt auf dich mit einer gläsernen Schrotflinte
Mi vedi che vado su
Du siehst, wie ich aufsteige
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
Ich fühle mich fast so, als hätte ich Gott im Namen
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
Ich verdiene etwas Geld und gehe in den Süden
Ti amo di più se c'hai ragione tu
Ich liebe dich mehr, wenn du Recht hast
Vedi che vado su
Siehst du, wie ich aufsteige
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
Ich fühle mich fast so, als hätte ich Gott im Namen
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
Ich verdiene etwas Geld und gehe in den Süden
Ti amo di più se c'hai ragione tu
Ich liebe dich mehr, wenn du Recht hast
Vedi che vado su
Du siehst, wie ich aufsteige
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
Ich fühle mich fast so, als hätte ich Gott im Namen
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
Ich verdiene etwas Geld und gehe in den Süden
Ti amo di più se c'hai ragione tu
Ich liebe dich mehr, wenn du Recht hast
Vedi che vado su
Du siehst, wie ich aufsteige
Mi sento quasi come se avessi Dio nel nome
Ich fühle mich fast so, als hätte ich Gott im Namen
Faccio due soldi e me ne vado al Sud
Ich verdiene etwas Geld und gehe in den Süden
Ti amo di più se c'hai ragione tu
Ich liebe dich mehr, wenn du Recht hast





Авторы: Andrea Molteni, Tony Paolo Pensabene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.