Axos - Come me - перевод текста песни на немецкий

Come me - Axosперевод на немецкий




Come me
Wie ich
Bene e male sopra e sotto come
Gut und Böse, oben und unten, wie
Bene e male stanno sopra e sotto come
Gut und Böse sind oben und unten, wie
Dentro e fuori dal mio corpo come
Innen und außen in meinem Körper, wie
Così in cielo, così dentro il piatto, così dentro il nome
So im Himmel, so auf dem Teller, so im Namen
Questo sole è piatto, quasi vedo il mondo che si muove
Diese Sonne ist flach, fast sehe ich die Welt sich bewegen
Dio platonico, laconico
Platonischer Gott, lakonisch
Sapone sulle dita con cui aiuto il vomito ad uscire fuori
Seife auf den Fingern, mit der ich dem Erbrochenen helfe, herauszukommen
Richiedo pace ma voi state zitti, Shigenori
Ich bitte um Frieden, aber ihr seid still, Shigenori
Sono la risposta mentre stai soffrendo, che muori
Ich bin die Antwort, während du leidest, ja, du stirbst
Le mie benedizioni hanno la consistenza di quei seni
Meine Segnungen haben die Konsistenz jener Brüste
Che vorresti nelle mani per sempre
Die du für immer in deinen Händen halten möchtest
Ma ormai la convivenza coi poteri del niente
Aber mittlerweile hat mich das Zusammenleben mit den Kräften des Nichts
Mi ha portato a riconoscermi o tra i veri o perdente
Dazu gebracht, mich entweder als wahr oder als Verlierer zu erkennen
O tra i veri o perdente
Entweder als wahr oder als Verlierer
Vedo solo verde prego solo me
Ich sehe nur Grün, ich bete nur zu mir
Dimetto Dio, le metto sette veli al ventre Salomè
Ich entlasse Gott, ich lege ihr sieben Schleier um den Bauch, Salome
Balla mentre Shaytan taglia l'alba col farfalla
Tanze, während Shaytan die Morgendämmerung mit dem Schmetterling schneidet
E questa notte se ne va lasciando a galla solamente te
Und diese Nacht vergeht und lässt nur dich an der Oberfläche
Ti riconoscono dai denti se li batti o mordi
Man erkennt dich an den Zähnen, wenn du sie zusammenbeißt oder zubeißt
Vuoi comprarci, sbagli e non ti penti, siete matti o orbi?
Ihr wollt uns kaufen, ihr irrt euch und bereut es nicht, seid ihr verrückt oder blind?
Ricordo lei: mi disse "T'amo" e la mia mente rise
Ich erinnere mich an sie: Sie sagte "Ich liebe dich" und mein Geist lachte
Metto un porno e sogno un attentato sopra Matt & Bise
Ich schaue einen Porno und träume von einem Attentat auf Matt & Bise
Ridere o morire? Piango in apatia da weeda e lite
Lachen oder sterben? Ich weine in Apathie, durch Weed und Streit
Con la mia matita che non scrive
Mit meinem Bleistift, der nicht schreibt
Ho finito la mina ma non le mine
Ich habe die Mine verbraucht, aber nicht die Minen
La stima ma non le stime
Die Wertschätzung, aber nicht die Schätzungen
Staccami la spina non le spine
Zieh mir den Stecker, nicht die Dornen
Che potrei credere di essere quello che ho
Dass ich glauben könnte, das zu sein, was ich habe
Sarei il riflesso del riflesso di quello che vedo
Ich wäre das Spiegelbild des Spiegelbildes dessen, was ich sehe
Ma sono abituato ad essere quello che do
Aber ich bin daran gewöhnt, das zu sein, was ich gebe
Che troppo spesso non è un mezzo di quanto ricevo
Was allzu oft nicht die Hälfte dessen ist, was ich bekomme
Non siete come voi, voi siete come me
Ihr seid nicht wie ihr, ihr seid wie ich
Non siete come voi, voi siete come me
Ihr seid nicht wie ihr, ihr seid wie ich
Ho le mani nei polmoni, li graffio
Ich habe meine Hände in meinen Lungen, ich kratze sie
Col sangue che sputo ci scrivo canzoni epitaffio
Mit dem Blut, das ich spucke, schreibe ich Epitaph-Lieder
Gocciolo rosso dal baffo
Rot tropft von meinem Schnurrbart
Nel petto un nocciolo nero, butto giù un goccio l'annaffio
In meiner Brust ein schwarzer Kern, ich schütte einen Schluck hinunter, ich gieße ihn
Ora che l'odio è più vero e godo sul corpo di Saffo
Jetzt, wo der Hass wahrer ist und ich mich am Körper von Sappho erfreue
Mamma guarda la mia via di uscita chiudersi
Mama, sieh zu, wie sich mein Ausweg schließt
Piangi perché mi hai insegnato che la vita è illudersi
Du weinst, weil du mich gelehrt hast, dass das Leben eine Illusion ist
Oggi è lunedì, dammi il cielo blu mercì
Heute ist Montag, gib mir den blauen Himmel, merci
Se sono strano? Beh, non ti rispondo no e neppure
Ob ich seltsam bin? Nun, ich antworte dir weder mit Nein noch mit Ja
Abbiamo compromesso le forme per non vederci
Wir haben die Formen kompromittiert, um uns nicht zu sehen
Compro il sesto pacchetto di morte, lerci
Ich kaufe das sechste Päckchen Tod, schmutzig
Perché sporchi non puoi contenerci
Weil ihr uns schmutzig nicht aufhalten könnt
Impariamo a porci, a possedervi
Wir lernen, uns zu positionieren, euch zu besitzen
Per dissarmi dovete fare una posse-vermia
Um mich zu entwaffnen, müsst ihr eine Posse-Vermia machen
La musica italiana è un banco pesci, a Milano si sa è più buono
Die italienische Musik ist ein Fischschwarm, in Mailand ist er bekanntermaßen besser
No non sei Bonobo, fra' mi hanno detto che sei già prono
Nein, du bist kein Bonobo, Bruder, man hat mir gesagt, du bist schon auf dem Bauch
Un'unica speranza intagliata dentro un Lenovo
Eine einzige Hoffnung, eingeschnitzt in ein Lenovo
So che ho il cielo in una stanza e lo spirito dentro un monotron
Ich weiß, ich habe den Himmel in einem Zimmer und den Geist in einem Monotron
Solomon, a rogo don
Solomon, auf den Scheiterhaufen, Don
Mentre aspetto il pogo con
Während ich auf den Pogo warte mit
Quattro miei fratelli pazzi in una Simca
Vier meiner verrückten Brüder in einem Simca
Zigomi coi tagli tipo Inca
Wangenknochen mit Schnitten wie Inka
Aspetto che il colletto mi si tinga, missi
Ich warte darauf, dass sich mein Kragen färbt, Miss
Tu ti perdi mica fissi
Du verlierst dich, anstatt zu starren
Perché mi capisci
Weil du mich verstehst
Eternamente, Nilla Pizzi
Ewig, Nilla Pizzi
E quando mi guaisci
Und wenn du mich anwinselst
Va dal corpo alla mente, guarisci tutto
Es geht vom Körper zum Geist, heilt alles
Vivo solennemente
Ich lebe feierlich
Stai fottendo con un santo a Boondock
Du fickst mit einem Heiligen in Boondock
Che potrei credere di essere quello che ho
Dass ich glauben könnte, das zu sein, was ich habe
Sarei il riflesso del riflesso di quello che vedo
Ich wäre das Spiegelbild des Spiegelbildes dessen, was ich sehe
Ma sono abituato ad essere quello che do
Aber ich bin daran gewöhnt, das zu sein, was ich gebe
Che troppo spesso non è un mezzo di quanto ricevo
Was allzu oft nicht die Hälfte dessen ist, was ich bekomme
Non siete come voi, voi siete come me
Ihr seid nicht wie ihr, ihr seid wie ich
Non siete come voi, voi siete come me
Ihr seid nicht wie ihr, ihr seid wie ich





Авторы: Paolo Saraceni, Andrea Molteni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.