Текст и перевод песни Axos - Herekè
Il
mio
alterego
ha
un
alterego
a
parte
У
моего
альтер-эго
есть
другой
альтер-эго
Non
vanno
d'accordo
come
MeSH
e
palle,
trash
e
arte
Они
не
ладят,
как
MeSH
и
шарики,
мусор
и
искусство
Legge
carte,
in
testa
fate
matte
fatte
Читают
карты,
в
голове
играют
в
запутанные
игры
Hanno
tre
arpe
e
suonano
Ben
Harper
quando
fanno
uh
У
них
три
арфы,
и
они
играют
Бена
Харпера,
когда
говорят
"ух"
Sono
Crash
e
Aku,
quale
cash
al
centro?
Это
Крэш
и
Аку,
какие
деньги
в
центре?
Timorato
certo,
divorato
dentro
Боязливый,
конечно,
но
терзаемый
изнутри
L'odio
che
è
tornato
e
che
è
tornato
dentro
Ненависть,
которая
вернулась
и
вернулась
внутрь
Dove
non
c'è
film
che
tenga,
nessun
Tornatore
Где
не
осталось
фильмов,
ни
одного
Торнаторе
Ho
un
tornaconto
di
un
chilometro,
dispotico
У
меня
стимул
длиной
в
километр,
деспотичный
Di
comico
c'è
solo
che
non
so
chi
voterò
né
perché
vomito
Смешного
в
том,
что
я
не
знаю,
что
буду
голосовать,
только
от
того,
что
я
блюю
Smetto
se
ciò
che
faccio
si
fa
me,
diventa
obbligo
Я
перестану,
если
то,
что
я
делаю,
станет
моим,
превратится
в
обязанность
Sento
che
più
ti
piaccio
e
più
mi
faccio
come
al
solito
Я
чувствую,
что
чем
больше
ты
мне
нравишься,
тем
больше
я
становлюсь
собой,
как
обычно
Prendo
così
coraggio
che
mi
spavento
da
solo
Я
так
храбрюсь,
что
пугаю
сам
себя
Ho
la
faccia
di
chi
muore,
ma
non
di
chi
perde
У
меня
лицо
умирающего,
но
не
проигравшего
Per
non
finire
come
questi,
un
po'
più
ricchi
e
merde
Чтобы
не
закончить,
как
эти,
немного
более
богатые
и
мерзкие
Tra
populisti
più
che
visti
inerme
Среди
популистов,
которых
видели
больше,
чем
кого-либо
другого,
беспомощные
Vogliono
cambiarmi
senza
rischi
da
verista
in
verme
Они
хотят
изменить
меня
без
риска,
из
реалиста
в
мерзавца
Dicono
che
ai
dischi
serve,
io
dico
di
no
Они
говорят,
что
дискам
это
нужно,
я
говорю,
что
нет
Ho
solo
questo
flow,
queste
vibe
У
меня
есть
только
этот
флоу,
эти
вайбы
Ho
sonno,
resto
a
casa,
sì,
lo
so,
vestirai
Мне
сонно,
я
остаюсь
дома,
да,
я
знаю,
ты
оденешься
La
mia
pelle
come
i
saggi
con
i
lupi
Моя
кожа,
как
мудрецы
с
волками
Raggi
con
le
stelle
Лучи
со
звездами
Dove
andrò
a
portarti
sarà
bello
come
mai
Куда
я
тебя
отведу,
будет
так
прекрасно,
как
никогда
Sei
la
musica
che
fai,
conta
quello
Ты
- музыка,
которую
ты
делаешь,
это
главное
Mentre
io
mi
spello,
tu,
fra',
metti
hype
nel
carrello
Пока
я
рву
на
себе
волосы,
ты,
бро,
заставляешь
ажиотаж
в
тележке
E
non
mi
preoccupa
la
fuga
dei
cervelli
che
si
forma
И
меня
не
волнует
утечка
мозгов,
которая
происходит
Ma
la
fuga
nel
cervello
А
утечка
в
мозге
Perché
da
lì
non
si
torna,
non
si
torna
più
Потому
что
оттуда
нет
возврата,
больше
нет
Non
ho
voluto
guardarmi
allo
specchio
Я
не
хотел
смотреть
на
себя
в
зеркало
Per
vedermi
vecchio
con
i
sogni
nel
cassetto,
giuro
Чтобы
увидеть
себя
старым
с
мечтами
в
ящике,
клянусь
E
non
ho
avuto
mai
rispetto
И
я
никогда
не
испытывал
уважения
Di
chi
messo
al
centro
del
mio
smarrimento
К
тем,
кто
ставил
в
центр
моих
заблуждений
Poi
mi
ha
fatto
muro
А
потом
поставил
мне
стену
Un
giorno
metterai
una
sveglia
d'oro
Однажды
ты
поставишь
золотой
будильник
E
starai
male
ripensando
solo
a
chi
eri
te
И
тебе
станет
плохо,
когда
ты
вспомнишь,
кем
ты
был
Scalderai
i
piedi
su
un
tappeto
musicale
Ты
согреешь
ноги
на
ковре
с
музыкой
Ed
io
tra
tutto
'sto
banale
ho
scelto
un
Herekè
И
я
среди
всего
этого
банального
выбрал
Herekè
Un
Herekè,
un
Herekè
Herekè,
Herekè
Ho
scelto
un
Herekè,
oh
yeah
Я
выбрал
Herekè,
о
да
Sto
sopra
un
Herekè
Я
стою
на
Herekè
Io
sto
bene,
e
te?
У
меня
все
хорошо,
а
у
тебя?
Scalderai
i
piedi
su
un
tappeto
musicale
Ты
согреешь
ноги
на
ковре
с
музыкой
Ed
io
tra
tutto
'sto
banale
ho
scelto
un
Herekè
И
я
среди
всего
этого
банального
выбрал
Herekè
E
ci
ho
fatto
l'amore
sopra
И
я
занимался
с
ним
любовью
Ci
facciamo
l'amore
sopra
Мы
занимаемся
с
ним
любовью
Io
ci
ho
messo
l'amore
sopra
Я
занимался
с
ним
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Molteni, Andrea Iasella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.