Axos - I Saw God on the Road Trip - перевод текста песни на немецкий

I Saw God on the Road Trip - Axosперевод на немецкий




I Saw God on the Road Trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
Chiedi e ti sarà dato sono stato il primo
Frag, und es wird dir gegeben, ich war der Erste
Verità come nel vino
Wahrheit wie im Wein
Verità toglie il respiro come Nervino
Wahrheit raubt den Atem wie Nervino
L'angelo è buono, diventa diavolo se glielo chiedi
Der Engel ist gut, er wird zum Teufel, wenn du ihn darum bittest
Diavolo è nostro Signore ed erede
Der Teufel ist unser Herr und Erbe
Vestiti bianchi
Weiße Kleider
Non ce lo vedi
Du siehst es nicht
Ho il cielo ai piedi (ah)
Ich habe den Himmel zu meinen Füßen (ah)
Welcome to my hell
Willkommen in meiner Hölle
Welcome to my house
Willkommen in meinem Haus
Bevi, baby, vive nel sangue dei preti (preti)
Trink, Baby, es lebt im Blut der Priester (Priester)
Scrive col sangue dei credi (credi)
Es schreibt mit dem Blut der Gläubigen (Gläubigen)
Bevi bevi dalle mie mani
Trink, trink aus meinen Händen
Prega i sovrani poi lavami i piedi
Bete zu den Herrschern, dann wasch mir die Füße
Pianto la lama laddove ti siedi
Ich stecke die Klinge dort, wo du sitzt
La dama si ama e si prega in piedi
Die Dame liebt man und betet sie im Stehen an
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
Chiamano a casa pubblicità
Sie rufen zu Hause an, Werbung
Io li lascio raccontare finché mi addormento
Ich lasse sie erzählen, bis ich einschlafe
Che niente importa se l'hai perso con lucidità
Dass nichts wichtig ist, wenn du es mit Klarheit verloren hast
Ma ancora meno se è lucidità che stai perdendo
Aber noch weniger, wenn du die Klarheit verlierst
La mia condizione
Mein Zustand ist
È non avere tempo e tantomeno cognizione
Keine Zeit und noch weniger Bewusstsein zu haben
E l'arte vuole la totalità di me
Und die Kunst will meine ganze Hingabe
E quindi non ho il cuore ho un atelier
Und deshalb habe ich kein Herz, ich habe ein Atelier
Ho un atelier
Ich habe ein Atelier
Ho un atelier
Ich habe ein Atelier
E l'arte vuole la totalità di me
Und die Kunst will meine ganze Hingabe
E quindi non ho un cuore ho un atelier
Und deshalb habe ich kein Herz, ich habe ein Atelier
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
Cannone in versi, cannone in bocca
Kanone in Versen, Kanone im Mund
Mi sveglio e non sono lo stesso
Ich wache auf und bin nicht mehr derselbe
Lei ancora dorme
Sie schläft noch
Mi sveglio e non sono lo stesso
Ich wache auf und bin nicht mehr derselbe
Perché una volta che hai perso te puoi ritrovarti nelle tue orme
Denn wenn du dich einmal verloren hast, kannst du dich in deinen Spuren wiederfinden
E son lo stesso sì, dai, mi ammalia
Und ich bin derselbe, ja, sie fasziniert mich
Scritte dal cielo Sinai, Himalaya
Vom Himmel geschrieben, Sinai, Himalaya
È un pianoforte di vento, tasti d'aria
Es ist ein Klavier aus Wind, Tasten aus Luft
E se divento più forte, dasvidania
Und wenn ich stärker werde, dasvidania
Dasvidania e se divento più forte, dasvidania
Dasvidania, und wenn ich stärker werde, dasvidania
Dasvidania e se divento più forte...
Dasvidania, und wenn ich stärker werde...
Fammene una di weeda, prima che ci si divida
Gib mir einen Joint, bevor wir uns trennen
Darti una botta non è solo darti una botta
Dir einen Stoß zu geben, ist nicht nur, dir einen Stoß zu geben
È una botta di vita!
Es ist ein Stoß Leben!
L'inferno è di zucchero, io mi ci inzupperò
Die Hölle ist aus Zucker, ich werde mich darin eintauchen
Posso darti il calore del sud però
Ich kann dir die Wärme des Südens geben, aber
Dentro c'ho il Sudtirol
In mir habe ich Südtirol
Dammi una punta di te, va che tiro su
Gib mir eine Spitze von dir, komm, ich ziehe hoch
Dio cosa pensa di me, beh, dai chiedilo tu
Was denkt Gott über mich, frag ihn doch selbst
La pazienza mia chi la determina
Wer bestimmt meine Geduld
Se dormo al punto di partenza: The Terminal
Wenn ich am Ausgangspunkt schlafe: Das Terminal
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I saw God on the road trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip





Авторы: Andrea Iasella, Maurizio Pisciottu, Andrea Molteni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.