Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Saw God on the Road Trip
Ich sah Gott auf dem Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
Chiedi
e
ti
sarà
dato
sono
stato
il
primo
Frag,
und
es
wird
dir
gegeben,
ich
war
der
Erste
Verità
come
nel
vino
Wahrheit
wie
im
Wein
Verità
toglie
il
respiro
come
Nervino
Wahrheit
raubt
den
Atem
wie
Nervino
L'angelo
è
buono,
diventa
diavolo
se
glielo
chiedi
Der
Engel
ist
gut,
er
wird
zum
Teufel,
wenn
du
ihn
darum
bittest
Diavolo
è
nostro
Signore
ed
erede
Der
Teufel
ist
unser
Herr
und
Erbe
Vestiti
bianchi
Weiße
Kleider
Non
ce
lo
vedi
Du
siehst
es
nicht
Ho
il
cielo
ai
piedi
(ah)
Ich
habe
den
Himmel
zu
meinen
Füßen
(ah)
Welcome
to
my
hell
Willkommen
in
meiner
Hölle
Welcome
to
my
house
Willkommen
in
meinem
Haus
Bevi,
baby,
vive
nel
sangue
dei
preti
(preti)
Trink,
Baby,
es
lebt
im
Blut
der
Priester
(Priester)
Scrive
col
sangue
dei
credi
(credi)
Es
schreibt
mit
dem
Blut
der
Gläubigen
(Gläubigen)
Bevi
bevi
dalle
mie
mani
Trink,
trink
aus
meinen
Händen
Prega
i
sovrani
poi
lavami
i
piedi
Bete
zu
den
Herrschern,
dann
wasch
mir
die
Füße
Pianto
la
lama
laddove
ti
siedi
Ich
stecke
die
Klinge
dort,
wo
du
sitzt
La
dama
si
ama
e
si
prega
in
piedi
Die
Dame
liebt
man
und
betet
sie
im
Stehen
an
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
Chiamano
a
casa
pubblicità
Sie
rufen
zu
Hause
an,
Werbung
Io
li
lascio
raccontare
finché
mi
addormento
Ich
lasse
sie
erzählen,
bis
ich
einschlafe
Che
niente
importa
se
l'hai
perso
con
lucidità
Dass
nichts
wichtig
ist,
wenn
du
es
mit
Klarheit
verloren
hast
Ma
ancora
meno
se
è
lucidità
che
stai
perdendo
Aber
noch
weniger,
wenn
du
die
Klarheit
verlierst
La
mia
condizione
Mein
Zustand
ist
È
non
avere
tempo
e
tantomeno
cognizione
Keine
Zeit
und
noch
weniger
Bewusstsein
zu
haben
E
l'arte
vuole
la
totalità
di
me
Und
die
Kunst
will
meine
ganze
Hingabe
E
quindi
non
ho
il
cuore
ho
un
atelier
Und
deshalb
habe
ich
kein
Herz,
ich
habe
ein
Atelier
Ho
un
atelier
Ich
habe
ein
Atelier
Ho
un
atelier
Ich
habe
ein
Atelier
E
l'arte
vuole
la
totalità
di
me
Und
die
Kunst
will
meine
ganze
Hingabe
E
quindi
non
ho
un
cuore
ho
un
atelier
Und
deshalb
habe
ich
kein
Herz,
ich
habe
ein
Atelier
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
Cannone
in
versi,
cannone
in
bocca
Kanone
in
Versen,
Kanone
im
Mund
Mi
sveglio
e
non
sono
lo
stesso
Ich
wache
auf
und
bin
nicht
mehr
derselbe
Lei
ancora
dorme
Sie
schläft
noch
Mi
sveglio
e
non
sono
lo
stesso
Ich
wache
auf
und
bin
nicht
mehr
derselbe
Perché
una
volta
che
hai
perso
te
puoi
ritrovarti
nelle
tue
orme
Denn
wenn
du
dich
einmal
verloren
hast,
kannst
du
dich
in
deinen
Spuren
wiederfinden
E
son
lo
stesso
sì,
dai,
mi
ammalia
Und
ich
bin
derselbe,
ja,
sie
fasziniert
mich
Scritte
dal
cielo
Sinai,
Himalaya
Vom
Himmel
geschrieben,
Sinai,
Himalaya
È
un
pianoforte
di
vento,
tasti
d'aria
Es
ist
ein
Klavier
aus
Wind,
Tasten
aus
Luft
E
se
divento
più
forte,
dasvidania
Und
wenn
ich
stärker
werde,
dasvidania
Dasvidania
e
se
divento
più
forte,
dasvidania
Dasvidania,
und
wenn
ich
stärker
werde,
dasvidania
Dasvidania
e
se
divento
più
forte...
Dasvidania,
und
wenn
ich
stärker
werde...
Fammene
una
di
weeda,
prima
che
ci
si
divida
Gib
mir
einen
Joint,
bevor
wir
uns
trennen
Darti
una
botta
non
è
solo
darti
una
botta
Dir
einen
Stoß
zu
geben,
ist
nicht
nur,
dir
einen
Stoß
zu
geben
È
una
botta
di
vita!
Es
ist
ein
Stoß
Leben!
L'inferno
è
di
zucchero,
io
mi
ci
inzupperò
Die
Hölle
ist
aus
Zucker,
ich
werde
mich
darin
eintauchen
Posso
darti
il
calore
del
sud
però
Ich
kann
dir
die
Wärme
des
Südens
geben,
aber
Dentro
c'ho
il
Sudtirol
In
mir
habe
ich
Südtirol
Dammi
una
punta
di
te,
va
che
tiro
su
Gib
mir
eine
Spitze
von
dir,
komm,
ich
ziehe
hoch
Dio
cosa
pensa
di
me,
beh,
dai
chiedilo
tu
Was
denkt
Gott
über
mich,
frag
ihn
doch
selbst
La
pazienza
mia
chi
la
determina
Wer
bestimmt
meine
Geduld
Se
dormo
al
punto
di
partenza:
The
Terminal
Wenn
ich
am
Ausgangspunkt
schlafe:
Das
Terminal
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
I
saw
God
on
the
road
trip
Ich
sah
Gott
auf
dem
Roadtrip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Iasella, Maurizio Pisciottu, Andrea Molteni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.