Axos - L’amore Ci Farà A Pezzi Ancora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axos - L’amore Ci Farà A Pezzi Ancora




L’amore Ci Farà A Pezzi Ancora
Love Will Tear Us Apart Again
L′amore ci farà a pezzi, lo farà di nuovo
Love will tear us apart again, it will
Anche se mi racconto spesso che mi fa più uomo
Even though I often tell myself that it makes me more of a man
Mi sento vinto, menomato, ma meno solo
I feel defeated, diminished, but less alone
Un bimbo che ha fame attaccato ad un seno vuoto
A starving child attached to an empty breast
L'amore ci farà a pezzi ancora
Love will tear us apart again
Se penso che i primi tempi non vedevo l′ora
If I think that at the beginning I couldn't wait
Son diventati i primi screzi perché era gelosa
It became the first arguments because she was jealous
Poi se il cuore non lo spezzi, perde aroma e allora
Then if the heart doesn't break, it loses its aroma and so
L'amore ci rende diversi, egoista
Love makes us different, selfish
Ho guardato ai miei difetti e l'ho vista
I looked at my flaws and I saw her
Ha tutti quelli che all′età sua avevo anch′io
She has all the same ones that I had at her age
Prima di diventare uomo, poi padre, poi Dio
Before becoming a man, then a father, then God
E lei non sa cos'è una donna, ma forse
And she doesn't know what a woman is, but perhaps
Lo scoprirà senza vergogna borse
She will discover it without shame or bags
Mi comprerò un paio di scarpe più comode
I will buy myself a pair of more comfortable shoes
Per andare altrove dove starò meglio anche se non ho te
To go somewhere else where I will be better even if I don't have you
Sono le nove e devo uscire
It is nine o'clock and I must go out
Ci rivediamo tra due vite almeno
We will see each other between two lives at least
L′amore intanto farà a pezzi ogni cosa
In the meantime love will tear everything apart
Esplodo e partono frammenti di rosa
I explode and fragments of rose fly off
Tu dormi, io devo partire
You are asleep, I must leave
Ci rivediamo fra due vite
We will see each other between two lives
L'amore ci farà a pezzi ancora, ancora, ancora
Love will tear us apart again, again, again
Se vivi da fantasma, respiri solo se soffochi
If you live as a ghost, you only breathe when you suffocate
Abbellire i troni non rende i culi più comodi
Decorating the thrones doesn't make the asses more comfortable
Eravamo dreamer, papà che mi vuole strong
We were dreamers, father who wants me strong
Col cuore a ping pong, chi trovo adesso che l′odio
With the heart ping-ponging, who do I find now that I hate
Rende viva anche la fine di questo amore di spine?
Which makes alive even the end of this love of thorns?
Quando anche vestiti bene ci urliamo e perdiamo stile
When even dressed well we yell at each other and lose our style
Ahia, ora mi trovo da solo bramo di uscire
O.K., now I find myself alone yearning to go out
(We came on over, we are another song)
(We came on over, we are another song)
È come quando ascolto Wagner
It is like when I listen to Wagner
Clima di guerra fredda, il clima di Marte
A cold war climate, the climate of Mars
Ballano le statue se chiudo le palpebre
The statues dance when I close my eyelids
L'amore uccide mentre ti metti da parte te
Love kills while you are setting yourself aside
Sul fondo ho ancora strade da battere, vattene
On the bottom I still have roads to travel, go away
La guardo dormire, lei mi guarda morire
I watch her sleep, she watches me die
Mentre disegno un Monet coi morsi sul suo seno bianco
While I draw a Monet with bites on her white breast
Ho visto tanti me che ora mi manco
I have seen so many of me that now I miss myself
Scavato come i messaggi d′amore sul banco
Carved like the love messages on the bench
E fan rumore campane ai funerali, tu fumerai
And bells at funerals make noise, you will smoke
Il pacchetto che ho lasciato a casa tua
The pack that I left at your house
Hai pianto le tue lacrime sulle mie Nike, allevierai
You wept your tears on my Nikes, you will alleviate
Il male che alla fine uccide me
The pain that in the end kills me
Tu dormi, io devo partire
You are asleep, I must leave
Ci rivediamo fra due vite
We will see each other between two lives
L'amore ci farà a pezzi ancora, ancora, ancora
Love will tear us apart again, again, again





Авторы: Giorgio Nardi, Patrick Surace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.