Axos - Mitradite 17.5 - перевод текста песни на немецкий

Mitradite 17.5 - Axosперевод на немецкий




Mitradite 17.5
Mitradite 17.5
Mangiami il cervello, Dandy Walker
Friss mein Gehirn, Dandy Walker
Wild life come Zakk Wylde, Johnnie Walker
Wildes Leben wie Zakk Wylde, Johnnie Walker
Black Label, scrivo e graffio il cuore, sandpaper
Black Label, ich schreibe und zerkratze das Herz, Sandpapier
Un mare di rumore, sad sailor
Ein Meer aus Lärm, trauriger Seemann
Self made or die, sai
Self made or die, weißt du
Riflettori addosso, scappo ad Aisai
Scheinwerfer auf mir, ich fliehe nach Aisai
Qua ciò che non dai hai
Hier, was du nicht gibst, hast du
Dammi una ragione per morire, clicco
Gib mir einen Grund zu sterben, ich klicke
Mille ragioni per non farlo, passeggino Chicco
Tausend Gründe, es nicht zu tun, Chicco Kinderwagen
Brindo, pasticcino e clicco
Ich stoße an, Gebäckstück und klicke
Passi vicino al picco
Du gehst nah am Gipfel vorbei
Se mi fucilo spicco
Wenn ich mich erschieße, steche ich hervor
Lei vuole i soldi, mi suicido ricco
Sie will das Geld, ich begehe Selbstmord reich
Ho perso il senno e il sesto senso ha preso piede, boy
Ich habe den Verstand verloren und der sechste Sinn hat Fuß gefasst, Boy
Vedere troppo spesso lede, il male vede noi
Zu oft sehen schadet, das Böse sieht uns
Apro le porte, via energetica
Ich öffne die Türen, energetischer Weg
Immagini di morte, pesi in testa, palla medica
Bilder des Todes, Gewichte im Kopf, Medizinball
Avere ancora un cuore in petto qui risulta un handicap
Hier noch ein Herz in der Brust zu haben, erweist sich als Handicap
Nascondo gli occhi col berretto e poi ti insulto, Andy Capp
Ich verstecke meine Augen unter der Mütze und dann beleidige ich dich, Andy Capp
Eri qua
Du warst hier
E adesso ci sei ancora,
Und jetzt bist du immer noch da, ja
Ma non so più chi sei
Aber ich weiß nicht mehr, wer du bist
Vorrei che andassi via
Ich wünschte, du würdest gehen
Sono violento, sì, perché non sei più mia
Ich bin gewalttätig, ja, weil du nicht mehr mein bist
Il demone che ho dentro mangia verità
Der Dämon in mir frisst Wahrheit
E tu l'hai svegliato per una bugia
Und du hast ihn geweckt für eine Lüge
Per una bugia, per una bugia, per una bugia
Für eine Lüge, für eine Lüge, für eine Lüge
17.5 Geremia
17.5 Jeremia
Il demone che ho dentro mangia verità
Der Dämon in mir frisst Wahrheit
E tu l'hai svegliato per una bugia
Und du hast ihn geweckt für eine Lüge
Ho un coltello nel cranio
Ich habe ein Messer im Schädel
Se la nottataccia parte sempre da una bionda
Wenn die schlechte Nacht immer mit einer Blondine beginnt
Tu col cappello al contrario
Du mit der Mütze verkehrt herum
Se la doppia faccia tiene quella brutta sempre in ombra
Wenn das doppelte Gesicht das hässliche immer im Schatten hält
Torno dall'inferno per ucciderti
Ich kehre aus der Hölle zurück, um dich zu töten
Abbi paura adesso perché tempo e morte sono ossimori
Hab jetzt Angst, denn Zeit und Tod sind Oxymora
Ti piace la mia merda, ma non la capisci perché tra i miei simili
Du magst meinen Scheiß, aber du verstehst ihn nicht, denn unter meinesgleichen
La lingua è solo un mezzo, il resto è solo morsi e sibili
Ist die Sprache nur ein Mittel, der Rest sind nur Bisse und Zischen
Attenta a te che mi hai distrutto
Pass auf dich auf, die du mich zerstört hast
Il cielo vede tutto, ed io nel cielo ho gli occhi
Der Himmel sieht alles, und ich habe meine Augen im Himmel
E tu per me sei solo vene e strutto
Und du bist für mich nur Adern und Schmalz
Annaffi il tasso ed io ne sono il primo frutto
Du gießt die Eibe und ich bin ihre erste Frucht
A pari passo col silenzio di un minuto, piangerai il suo lutto
Im Gleichschritt mit der Schweigeminute wirst du ihre Trauer beweinen
Hai visto troppo, certi vuoti li rattoppo, sai
Du hast zu viel gesehen, bestimmte Lücken flicke ich, weißt du
Palmi scotti, tocco guai, morti come Tokkōtai
Verbrannte Handflächen, ich berühre Ärger, tot wie Tokkōtai
Fare dotto, c'eri sotto
Den Klugen spielen, du stecktest mit drin
Io che la mia vita ho un sunto
Ich, der ich eine Zusammenfassung meines Lebens habe
Assuefatta a farti troppo solo dopo che mi hai assunto, punto
Süchtig danach, es zu übertreiben, erst nachdem du mich übernommen hast, Punkt
Grattare il fondo per subirci
Den Boden auskratzen, um uns zu ertragen
Il paradosso di mettere un punto per scucirci
Das Paradox, einen Punkt zu setzen, um uns aufzutrennen
Bastava un morso pur di avere le tue labbra addosso
Ein Biss genügte, nur um deine Lippen auf mir zu haben
Ed ora un altro stronzo che ti stappa un rosso vuol capirci, dai
Und jetzt will ein anderes Arschloch, das dir einen Rotwein entkorkt, uns verstehen, komm schon
E adesso ci sei ancora,
Und jetzt bist du immer noch da, ja
Ma non so più chi sei
Aber ich weiß nicht mehr, wer du bist
Vorrei che andassi via
Ich wünschte, du würdest gehen
Sono violento, sì, perché non sei più mia
Ich bin gewalttätig, ja, weil du nicht mehr mein bist
Il demone che ho dentro mangia verità
Der Dämon in mir frisst Wahrheit
E tu l'hai svegliato per una bugia
Und du hast ihn geweckt für eine Lüge
Per una bugia, per una bugia, per una bugia
Für eine Lüge, für eine Lüge, für eine Lüge
17.5 Geremia
17.5 Jeremia
Il demone che ho dentro mangia verità
Der Dämon in mir frisst Wahrheit
E tu l'hai svegliato per una bugia
Und du hast ihn geweckt für eine Lüge
Ti odio, ti amo, ti odio, t'amavo e ci morivo io
Ich hasse dich, ich liebe dich, ich hasse dich, ich liebte dich und starb daran
Guardarti dentro ed abbracciare il vuoto di nuovo
In dich hineinsehen und die Leere wieder umarmen
Tu mi hai tradita ed io ti uccido finché muoio anch'io (Anch'io)
Du hast mich verraten und ich töte dich, bis ich auch sterbe (Ich auch)
Ti odio, ti amo, ti odio, t'amavo e ci morivo io
Ich hasse dich, ich liebe dich, ich hasse dich, ich liebte dich und starb daran
Guardarti dentro ed abbracciare il vuoto di nuovo
In dich hineinsehen und die Leere wieder umarmen
Tu mi hai tradita ed io ti uccido finché muoio anch'io (Anch'io)
Du hast mich verraten und ich töte dich, bis ich auch sterbe (Ich auch)
Ti odio, ti amo, ti odio, t'amavo e ci morivo io
Ich hasse dich, ich liebe dich, ich hasse dich, ich liebte dich und starb daran
Guardarti dentro ed abbracciare il vuoto di nuovo
In dich hineinsehen und die Leere wieder umarmen
Tu mi hai tradita ed io ti uccido finché muoio anch'io (anch'io)
Du hast mich verraten und ich töte dich, bis ich auch sterbe (ich auch)
Ti odio, ti amo, ti odio, t'amavo e ci morivo io
Ich hasse dich, ich liebe dich, ich hasse dich, ich liebte dich und starb daran
Guardarti dentro ed abbracciare il vuoto di nuovo
In dich hineinsehen und die Leere wieder umarmen
Tu mi hai tradita ed io ti uccido finché muoio anch'io (Anch'io)
Du hast mich verraten und ich töte dich, bis ich auch sterbe (Ich auch)
Biggie Paul sopra al beat sta in alto
Biggie Paul auf dem Beat ist obenauf





Авторы: Andrea Molteni, Paolo Saraceni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.