Axti-xti - Петухом - перевод текста песни на немецкий

Петухом - Axti-xtiперевод на немецкий




Петухом
Mit dem Hahn
Словом режу по нутру
Mit dem Wort schneide ich ins Innerste
Я точно умер по утру
Ich bin sicher am Morgen gestorben
Увы я не был убиенным
Weh mir, ich wurde nicht erschlagen
Под златым крестом Голгофы
Unter dem goldenen Kreuz von Golgatha
Мои стопы
Meine Schritte
Житие на костях
Das Leben auf Knochen
Сам себе написал
Habe ich mir selbst geschrieben
Благословенная земля
Gesegnete Erde
Напротив лба
Gegenüber der Stirn
Житие на груди моей
Das Leben auf meiner Brust
Будто на печи
Als wäre es auf dem Ofen
Нарисованные черти
Gezeichnete Teufel
Будто эти черти мы
Als wären diese Teufel wir
Благословенная земля
Gesegnete Erde
Напротив лба
Gegenüber der Stirn
Растерзав намедни завтрак
Nachdem ich neulich das Frühstück zerrissen hatte
Я отправился туда
Begab ich mich dorthin
Где священным единением
Wo durch heilige Vereinigung
Стираются года
Die Jahre verwischt werden
Моей жизни карусель
Meines Lebens Karussell
Будто бы бесов ерунда
Als wäre es des Teufels Unsinn
Да я знаю себе цену
Ja, ich kenne meinen Preis
Моё слово вирша зла
Mein Wort ein Vers des Bösen
Детский лепет нераздельный
Unzertrennliches Kinderlallen
Источается незрим
Strömt unsichtbar hervor
Расцветающим ковром
Wie ein blühender Teppich
Я будто вырос изнутри
Bin ich scheinbar von innen gewachsen
Без тебя
Ohne dich
Житие на костях
Das Leben auf Knochen
Сам себе написал
Habe ich mir selbst geschrieben
Благословенная земля
Gesegnete Erde
Напротив лба
Gegenüber der Stirn
Житие на груди моей
Das Leben auf meiner Brust
Будто на печи
Als wäre es auf dem Ofen
Нарисованные черти
Gezeichnete Teufel
Будто эти черти мы
Als wären diese Teufel wir
Благословенная земля
Gesegnete Erde
Напротив лба
Gegenüber der Stirn
Богу не угодные
Die Gott nicht Gefälligen
В леса уведены
Wurden in die Wälder geführt
Не бояться зверя надо
Man muss das Tier nicht fürchten
А любить
Sondern lieben
Против шкуры обернувшись
Gegen das Fell gewendet
Бесы из под тьмы наружу
Teufel aus der Finsternis nach außen
На прогулку до обедни
Zum Spaziergang bis zur Frühmesse
Да по парку до утра
Und durch den Park bis zum Morgen
Он стоял как игумен
Er stand da wie ein Abt
А за спиною святый дом
Und hinter ihm das heilige Haus
Он один, но рясой будто
Er ist allein, doch mit der Soutane scheint er
Знаменует целый полк
Ein ganzes Regiment anzukündigen
Чудом свят блажен покойный
Durch ein Wunder heilig, selig der Verstorbene
Не из всякой просфора
Nicht aus jeder Hostie
Фениксом сорвавшись
Wie ein Phönix losgerissen
Дёрнул ветром со двора
Zog er mit dem Wind vom Hof davon
Соколом на небо
Als Falke zum Himmel
Близ Господня засиял
Nahe dem Herrn erstrahlte er
Именуй его спаситель
Nenne ihn Erlöser
Именуй его себя
Nenne ihn dich selbst
Глас есть свет среди ночи
Die Stimme ist Licht inmitten der Nacht
Мой глас покинул дом и мчит
Meine Stimme hat das Haus verlassen und eilt
И если высоко средь звезд
Und wenn hoch zwischen den Sternen
Из кельи слышен чей-то голос петухом)
Aus der Zelle jemandes Stimme zu hören ist (mit dem Hahn)
Прочитайте меж рядов
Lest zwischen den Reihen
Да отворите же погост
Und öffnet doch den Friedhof
Чтобы печь согрела черта
Damit der Ofen den Teufel wärmt
За спиною во весь рост
Hinter dem Rücken in voller Größe





Авторы: казук евгений сергеевич, магомедомаров тимур маликович, шафран даниил владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.