Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anladım Ben Seni
Ich habe dich verstanden
İniş,
yokuş,
sürekli
bir
kaçış
Abwärts,
aufwärts,
eine
ständige
Flucht
Yorulma
artık
anladım
ben
seni
Werde
nicht
mehr
müde,
ich
habe
dich
verstanden.
Nedir
derdin,
sen
bana
ne
verdin
Was
ist
dein
Problem,
was
hast
du
mir
gegeben?
Çok
oldun
artık
anladım
ben
seni
Es
reicht
jetzt
mit
dir,
ich
habe
dich
verstanden.
Hep
aynı
sorulara
takılıp
kalmışım
Ich
bin
immer
bei
denselben
Fragen
hängengeblieben.
Öyle
bir
aşk
ki
anlatamam
Eine
solche
Liebe,
dass
ich
sie
nicht
erklären
kann.
Hep
aynı
sorulara
takılıp
kalmışım
Ich
bin
immer
bei
denselben
Fragen
hängengeblieben.
Öyle
bir
aşk
bu
anlatamam
Das
ist
eine
solche
Liebe,
ich
kann
sie
nicht
erklären.
İçim
bir
hoş,
dudaklarında
aynı
tebessüm
Ein
wohliges
Gefühl
in
mir,
auf
deinen
Lippen
dasselbe
Lächeln.
Ah
ne
hoş,
alaycı
bakışlar
takınıp
Ah
wie
schön,
mit
spöttischen
Blicken.
Hayır,
hayır,
hayır
deme
bana
Sag
nicht
nein,
nein,
nein
zu
mir.
İçim
bi′
hoş,
dudaklarında
aynı
tebessüm
Ein
wohliges
Gefühl
in
mir,
auf
deinen
Lippen
dasselbe
Lächeln.
Ah
ne
hoş,
alaycı
bakışlar
takınıp
Ah
wie
schön,
mit
spöttischen
Blicken.
Hayır,
hayır,
hayır
deme
bana
Sag
nicht
nein,
nein,
nein
zu
mir.
Gidiş,
geliş,
sürekli
bir
yarış
Gehen,
Kommen,
ein
ständiger
Wettlauf.
Yorulma
artık
anladım
ben
seni
Werde
nicht
mehr
müde,
ich
habe
dich
verstanden.
Yeter
bırak,
ne
zaman
son
durak
Genug,
lass
es,
wann
ist
die
letzte
Haltestelle?
Çok
oldun
artık
anladım
ben
seni
Es
reicht
jetzt
mit
dir,
ich
habe
dich
verstanden.
Hep
aynı
sorulara
takılıp
kalmışım
Ich
bin
immer
bei
denselben
Fragen
hängengeblieben.
Öyle
bir
aşk
ki
anlatamam
Eine
solche
Liebe,
dass
ich
sie
nicht
erklären
kann.
Hep
aynı
sorulara
takılıp
kalmışım
Ich
bin
immer
bei
denselben
Fragen
hängengeblieben.
Öyle
bir
aşk
bu
anlatamam
Das
ist
eine
solche
Liebe,
ich
kann
sie
nicht
erklären.
İçim
bir
hoş,
dudaklarında
aynı
tebessüm
Ein
wohliges
Gefühl
in
mir,
auf
deinen
Lippen
dasselbe
Lächeln.
Ah
ne
hoş,
alaycı
bakışlar
takınıp
Ah
wie
schön,
mit
spöttischen
Blicken.
Hayır,
hayır
hayır
deme
bana
Sag
nicht
nein,
nein,
nein
zu
mir.
İçim
bi'
hoş,
dudaklarında
aynı
tebessüm
Ein
wohliges
Gefühl
in
mir,
auf
deinen
Lippen
dasselbe
Lächeln.
Ah
ne
hoş,
alaycı
bakışlar
takınıp
Ah
wie
schön,
mit
spöttischen
Blicken.
Hayır,
hayır,
hayır
deme
bana
Sag
nicht
nein,
nein,
nein
zu
mir.
İçim
bir
hoş,
dudaklarında
aynı
tebessüm
Ein
wohliges
Gefühl
in
mir,
auf
deinen
Lippen
dasselbe
Lächeln.
Ah
ne
hoş,
alaycı
bakışlar
takınıp
Ah
wie
schön,
mit
spöttischen
Blicken.
Hayır,
hayır
hayır
deme
bana
Sag
nicht
nein,
nein,
nein
zu
mir.
İçim
bir
hoş
Ein
wohliges
Gefühl
in
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celalettin Metin Ozulku, Eda Ozulku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.