Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatmak İstediğim Bazı Şeyler Var
Es gibt einige Dinge, die ich erzählen möchte
Anlatmak
istediğim
bazı
şeyler
var
ki
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
dir
erzählen
möchte,
Boğazımda
düğümleniyor
sie
bleiben
mir
im
Hals
stecken,
Boğazımda
düğümleniyor
sie
bleiben
mir
im
Hals
stecken.
İçimde
bir
sır
var,
sana
söylemeye
Es
gibt
ein
Geheimnis
in
mir,
dir
zu
sagen,
Dilim
varmıyor,
dilim
varmıyor
bring'
ich's
nicht
über
die
Lippen,
bring'
ich's
nicht
über
die
Lippen.
İçimdeki
fırtınayı
dindirmeye
Den
Sturm
in
mir
zu
besänftigen,
Gücüm
yetmiyor,
gücüm
yetmiyor
reicht
meine
Kraft
nicht,
reicht
meine
Kraft
nicht.
Sıkıntılarım
derin
bir
yara
gibi
Meine
Sorgen
sind
wie
eine
tiefe
Wunde,
Canımı
yakıyor,
canımı
yakıyor
sie
tun
mir
weh,
sie
tun
mir
weh.
Bütün
bunları
anlatmak
istediğim
bir
tek
sen
varsın
Du
bist
der
Einzige,
dem
ich
all
das
erzählen
möchte.
Kendi
kendime
düşündüm
çok
kere
Ich
habe
oft
für
mich
allein
darüber
nachgedacht,
Kendi
kendime
ve
şimdi
sen
dinlemiyorsun
Ganz
für
mich
allein,
und
jetzt
hörst
du
nicht
zu.
Çaresiz
kaldığımda
ve
sen
olmayınca
Wenn
ich
hilflos
bin
und
du
nicht
da
bist,
Karanlıkta
kalıyorum,
karanlıkta
kalıyorum
bleibe
ich
im
Dunkeln,
bleibe
ich
im
Dunkeln.
Hissetmeye
razıyım
görmekten
vazgeçtim
Ich
bin
bereit
zu
fühlen,
aufs
Sehen
habe
ich
verzichtet,
Yeter
ki
dinle,
yeter
ki
dinle
Hauptsache
du
hörst
zu,
Hauptsache
du
hörst
zu.
Anlatmak
istediğim
bir
tek
sen
varsın
Du
bist
der
Einzige,
dem
ich
es
erzählen
möchte.
Kendi
kendime
düşündüm
çok
kere
Ich
habe
oft
für
mich
allein
darüber
nachgedacht,
Kendi
kendime
ve
şimdi
sen
dinlemiyorsun
Ganz
für
mich
allein,
und
jetzt
hörst
du
nicht
zu.
Anlatmak
istediğim
bazı
şeyler
var
ki
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
dir
erzählen
möchte,
Boğazımda
düğümleniyor
sie
bleiben
mir
im
Hals
stecken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cahit Oben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.