Текст и перевод песни Ayşegül Aldinç - Gelmeyeceğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
fırtınaydı,
savruldu
gitti
Это
был
ураган,
пронесся
и
исчез,
Zor
gibi,
kor
gibi
yakıp
da
geçti
Как
пламя,
обжег
и
пропал
в
тот
же
миг.
Ne
karmaşaydı,
çözmem
gerekti
Какой
же
хаос,
мне
нужно
разобраться,
Her
biri
sevgiyi
yıkıp
da
geçti
Каждый
осколок
любви
разрушал.
Bir
fırtınaydı,
savruldu
gitti
Это
был
ураган,
пронесся
и
исчез,
Zor
gibi,
kor
gibi
yakıp
da
geçti
Как
пламя,
обжег
и
пропал
в
тот
же
миг.
Ne
karmaşaydı,
çözmem
gerekti
Какой
же
хаос,
мне
нужно
разобраться,
Her
biri
sevgiyi
yıkıp
da
geçti
Каждый
осколок
любви
разрушал.
Günleri
günlere
ekleyerek
Складывая
дни
к
дням,
Sevdayı
hasrete
yükleyerek
Превращая
любовь
в
тоску,
Yolları
gözleyip
gel
diyerek
Глядя
на
дорогу,
моля
тебя
вернуться,
Bekleme,
bekleme,
gelmeyeceğim
Не
жди,
не
жди,
я
не
приду.
Günleri
günlere
ekleyerek
Складывая
дни
к
дням,
Sevdayı
hasrete
yükleyerek
Превращая
любовь
в
тоску,
Yolları
gözleyip
gel
diyerek
Глядя
на
дорогу,
моля
тебя
вернуться,
Bekleme,
bekleme,
gelmeyeceğim
Не
жди,
не
жди,
я
не
приду.
Varsın
olsun,
yalan
olsun
Пусть
будет
ложь,
пусть
все
неправда,
Sen
aslında
biliyorsun
Ты
ведь
на
самом
деле
знаешь,
Varsın
olsun,
yalan
olsun
Пусть
будет
ложь,
пусть
все
неправда,
Sevdiğimi
biliyorsun
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yalanınla,
yangınınla
gel
yine
Со
своей
ложью,
со
своим
огнем,
вернись
же,
Belki
de
bekleyeceğim
Возможно,
я
буду
ждать.
Günleri
günlere
ekleyerek
Складывая
дни
к
дням,
Sevdayı
hasrete
yükleyerek
Превращая
любовь
в
тоску,
Yolları
gözleyip
gel
diyerek
Глядя
на
дорогу,
моля
тебя
вернуться,
Bekleme,
bekleme,
gelmeyeceğim
Не
жди,
не
жди,
я
не
приду.
Günleri
günlere
ekleyerek
Складывая
дни
к
дням,
Sevdayı
hasrete
yükleyerek
Превращая
любовь
в
тоску,
Yolları
gözleyip
gel
diyerek
Глядя
на
дорогу,
моля
тебя
вернуться,
Bekleme,
bekleme,
gelmeyeceğim
Не
жди,
не
жди,
я
не
приду.
Varsın
olsun,
yalan
olsun
Пусть
будет
ложь,
пусть
все
неправда,
Sen
aslında
biliyorsun
Ты
ведь
на
самом
деле
знаешь,
Varsın
olsun,
yalan
olsun
Пусть
будет
ложь,
пусть
все
неправда,
Sevdiğimi
biliyorsun
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yalanınla,
yangınınla
gel
yine
Со
своей
ложью,
со
своим
огнем,
вернись
же,
Belki
de
bekleyeceğim
Возможно,
я
буду
ждать.
Belki
de
bekleyeceğim
Возможно,
я
буду
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aysel Gürel, Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.