Ay - Kings & Queens - перевод текста песни на немецкий

Kings & Queens - Ayперевод на немецкий




Kings & Queens
Könige & Königinnen
If all of the kings had their queens on the throne
Wenn alle Könige ihre Königinnen auf dem Thron hätten
We would pop champagne and raise a toast
Würden wir Champagner knallen lassen und anstoßen
To all of the queens who are fighting alone
Auf alle Königinnen, die alleine kämpfen
Baby, you're not dancin' on your own
Baby, du tanzt nicht allein
Can't live without me, you wanna' but you can't, no, no, no
Kannst nicht ohne mich leben, du willst, aber du kannst nicht, nein, nein, nein
Think it's funny, but honey, can't run this show on your own
Denkst, es ist witzig, aber Süßer, du kannst diese Show nicht allein leiten
I can feel my body shake, there's only so much I can take
Ich fühle meinen Körper beben, es gibt nur so viel, was ich ertragen kann
I'll show you how a real queen behaves, oh
Ich zeige dir, wie sich eine echte Königin benimmt, oh
No damsel in distress, don't need to save me
Keine Jungfrau in Nöten, musst mich nicht retten
Once I start breathin' fire, you can't tame me
Sobald ich anfange, Feuer zu speien, kannst du mich nicht zähmen
And you might think I'm weak without a sword
Und du denkst vielleicht, ich bin schwach ohne Schwert
But if I had one, it'd be bigger than yours
Aber wenn ich eins hätte, wäre es größer als deins
If all of the kings had their queens on the throne
Wenn alle Könige ihre Königinnen auf dem Thron hätten
We would pop champagne and raise a toast
Würden wir Champagner knallen lassen und anstoßen
To all of the queens who are fighting alone
Auf alle Königinnen, die alleine kämpfen
Baby, you're not dancin' on your own
Baby, du tanzt nicht allein
Disobey me, then baby, it's off with your head
Gehorchst du mir nicht, Baby, dann rollt dein Kopf
Gonna' change it and make it a world you won't forget
Werde es ändern und eine Welt daraus machen, die du nicht vergessen wirst
No damsel in distress, don't need to save me
Keine Jungfrau in Nöten, musst mich nicht retten
Once I start breathin' fire, you can't tame me
Sobald ich anfange, Feuer zu speien, kannst du mich nicht zähmen
And you might think I'm weak without a sword
Und du denkst vielleicht, ich bin schwach ohne Schwert
But I'm stronger than I ever was before
Aber ich bin stärker als je zuvor
If all of the kings had their queens on the throne
Wenn alle Könige ihre Königinnen auf dem Thron hätten
We would pop champagne and raise a toast
Würden wir Champagner knallen lassen und anstoßen
To all of the queens who are fighting alone
Auf alle Königinnen, die alleine kämpfen
Baby, you're not dancin' on your own
Baby, du tanzt nicht allein
In chess, the king can move one space at a time
Im Schach kann sich der König nur ein Feld auf einmal bewegen
But queens are free to go wherever they like
Aber Königinnen sind frei, zu gehen, wohin sie wollen
You get too close, you'll get a royalty high
Kommst du zu nah, erlebst du einen königlichen Rausch
So breathe it in to feel the life
Also atme es ein, um das Leben zu spüren
If all of the kings had their queens on the throne
Wenn alle Könige ihre Königinnen auf dem Thron hätten
We would pop champagne and raise a toast
Würden wir Champagner knallen lassen und anstoßen
To all of the queens who are fighting alone
Auf alle Königinnen, die alleine kämpfen
Baby, you're not dancin' on your own
Baby, du tanzt nicht allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.