Ay Em feat. M Huncho - Captions (feat. M Huncho) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ay Em feat. M Huncho - Captions (feat. M Huncho)




They doin' this thing for fame
Они делают это ради славы.
She'll do anything to play the game
Она сделает все, чтобы играть в эту игру.
I'll show you no indication
Я не покажу тебе никаких признаков.
I've pretty much patterned my day to day
Я довольно сильно изменил свой повседневный образ жизни
I'm sharp like a razor blade
Я остер, как лезвие бритвы.
I make it and store it in safer places
Я делаю это и храню в более безопасных местах.
Then bill up a paper plane (Plane)
Затем купите бумажный самолетик (самолет).
I've got a feeling they may complain
У меня такое чувство, что они могут пожаловаться.
I'm sinkin' the boat, I won't ride your wave
Я топлю лодку, я не оседлаю твою волну.
I smoke and it takes me to higher places
Я курю, и это поднимает меня выше.
Listen to me and you'll find a way
Послушай меня, и ты найдешь выход.
Listen to them and see minor wages
Прислушайся к ним и увидишь незначительную зарплату.
Supply the beat, I supply the wave
Поставь ритм, я поставлю волну.
Move me out into a finer place
Перенеси меня в более прекрасное место.
This liquor for me, I don't find the pain
Этот ликер для меня, я не нахожу боли.
I drink and I smoke to confine the pain
Я пью и курю, чтобы заглушить боль.
Bro, what? I read the entire page
Братан, что? - я прочитал всю страницу.
Mad that he's stuck in the tiger cage
Зол, что застрял в клетке с тигром.
Want me the money, decline the fame
Хочешь мне денег-откажись от славы.
Need it inside and I might arrange
Нужно, чтобы это было внутри, и я мог бы это устроить.
Tell me, I need to know right away
Скажи мне, мне нужно знать прямо сейчас.
'Cause bro got it now in the microwave
Потому что братан теперь держит его в микроволновке
Ready to go, oh, by the way (Oh, by the way, huh)
Готов идти, о, Кстати (о, кстати, ха).
Huncho and Ay Em a problem
Ханчо и Эй Эм проблема
I told you but you gotta stay calm
Я говорил тебе, но ты должна сохранять спокойствие.
Chase me a bag and no chase arse
Гони за мной сумку и не гони за задницей
And stay away from the Shaitan
И держись подальше от шайтана.
How when I'm living the life?
Как, когда я живу своей жизнью?
Stuck and I look at the timing
Застрял и смотрю на время.
Living this life is a lie
Жить такой жизнью-это ложь.
I swear, the Rollie is blinding
Клянусь, "Ролли" ослепляет.
She fell in love with me right away
Она влюбилась в меня с первого взгляда.
I made her real nervous
Я заставил ее по-настоящему нервничать.
I'm beatin' it up in the shower place
Я взбиваю его в душе.
She holdin' the curtains
Она придерживает занавески.
And this ting be bad on the Insta page
И это будет плохо на странице инсты
She badder in person
Она еще круче вживую
I'm gettin' to man, I stay out the way
Я становлюсь мужчиной, но держусь подальше от дороги.
So out my depth, out my depth
Так что выходи из моей глубины, выходи из моей глубины.
If it's outta my depth, I know how to swim
Если это не моя глубина, я умею плавать.
They still on the block, I copped me a crib
Они все еще на районе, я купил себе кроватку.
Put racks on my skin, some racks on my skin
Положите стойки на мою кожу, несколько стоек на мою кожу.
I line it up, ain't lookin' back since
Я выстроил его в линию и с тех пор не оглядываюсь назад.
Tell bro, "I got stress"
Скажи брату: меня стресс".
Go load up the plates, I'm doin' some chest (Chest)
Иди, загружай тарелки, я делаю кое-что из сундука (сундука).
I'm up in the gym, I bought me a vest
Я в спортзале, я купил себе жилет.
I ain't with the shit, I ain't with the shit
Я не с этим дерьмом, я не с этим дерьмом.
I got me some silk to put on my skin
У меня есть немного шелка, чтобы надеть его на кожу.
This stuff for sale, some bricks on a brick or maybe a zip
Этот товар продается, несколько кирпичей на кирпиче или, может быть, на молнии.
The .6 on my lap, I'm still in the trenches, come check the kid
6-й калибр у меня на коленях, я все еще в окопах, иди проверь парня.
A kilo of hash is up in the stu', I ain't tellin' fibs
Килограмм гашиша в шкафу, я не выдумываю.
I spoke to my guy, I might get a brick, I order a ten
Я поговорил со своим парнем, может, возьму брикет, закажу десятку.
I woke up today, I made my bed, made my bed
Сегодня я проснулся, застелил постель, застелил постель.
I woke up today, I made my bed, made my bed
Сегодня я проснулся, застелил постель, застелил постель.
I woke up today and made my bed
Сегодня я проснулась и застелила постель.
This packet of loud could wake the dead
Этот пакет грохота мог бы разбудить и мертвого.
I put in the call and made the cheque
Я позвонил и выписал чек.
To make sure the pattern was laid to rest
Чтобы убедиться, что узор был похоронен.
I grab me the pattern, I ace the test
Я хватаю шаблон, я провожу тест.
Stuck in a drought and it rained again
Застрял в засухе и снова пошел дождь
They're movin' like boys while we changed to men
Они двигаются, как мальчишки, пока мы превращаемся в мужчин.
It's only the fam, we don't do friends
Это только семья, мы не заводим друзей.
It's only the fam, we don't do friends here
Это только семья, мы здесь не заводим друзей.
In the booth, doin' overtime
В будке, работаю сверхурочно.
Start with the ball and then multiply
Начните с мяча, а затем умножьте.
If you talk to a fed, you was told to lie
Если ты говоришь с федералом, тебе велят лгать.
I see the demand and I supplied
Я вижу спрос и поставляю.
Invested in packs, I'm tryna provide
Вложившись в пачки, я пытаюсь их обеспечить.
I got me some cake while sellin' these pies
Я купил себе немного пирога, продавая эти пироги.
Life's like a roll of dice
Жизнь - это игра в кости.
Life's like a roll of dice
Жизнь - это игра в кости.
Looked up to older guys
Смотрел на парней постарше.
Double, I ride and then burst
Дважды я скачу, а потом взрываюсь.
The poltergeist, I don't wanna socialise
Полтергейст, я не хочу общаться с тобой.
Me and my bro, we get trappy
Я и мой брат, мы становимся банальными.
We're both alike (Both), so alike
Мы оба похожи (оба), так похожи.
(He told me to see) With open eyes
(Он сказал мне видеть) с открытыми глазами.
(I'm gonna roll the dice)
собираюсь бросить кости)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.