Ay Em - Statement III - перевод текста песни на немецкий

Statement III - Ay Emперевод на немецкий




Statement III
Statement III
(Thought that I'd miss) Ah, shit
(Dachte, ich würde verfehlen) Ah, Scheiße
Thought that I'd miss
Dachte, ich würde verfehlen
Never handed over no shit
Hab nie irgendeinen Scheiß übergeben
No one ever handed me piss
Niemand hat mir je Pisse gegeben
No one ever gave me nothin'
Niemand hat mir je was gegeben
Bruddas don't chase, just scheme
Brudis jagen nicht, sie planen nur
Had to go and get it myself
Musste es mir selbst holen gehen
Me and my bro took trips all over this world
Ich und mein Bro machten Trips auf der ganzen Welt
Just hope and pray we don't fail
Hoffen und beten nur, dass wir nicht scheitern
Two twos on the YouTube, we was hustling
Zwei Zwo auf YouTube, wir waren am Hustlen
Tryna make it happen, take my family off the road
Versuchten, es wahr zu machen, meine Familie von der Straße zu holen
Now they tryna take me out my zone
Jetzt versuchen sie, mich aus meiner Zone zu bringen
Deny me baby, if they ever tell you I'm involved
Verleugne mich, Baby, falls sie dir je sagen, ich sei involviert
And I don't wanna come up, if I come up, that's a lie
Und ich will nicht hochkommen, wenn ich hochkomme, ist das 'ne Lüge
Baby, she the baddest but a liar in disguise
Baby, sie ist die Böseste, aber 'ne verkleidete Lügnerin
Fuck it, couldn't judge 'em 'cause we're out here to survive
Scheiß drauf, konnte sie nicht verurteilen, denn wir sind hier draußen, um zu überleben
Loyalty and honour, all we needed in this life
Loyalität und Ehre, alles, was wir in diesem Leben brauchten
My bruddas went missing like Madeline McCann
Meine Brudis verschwanden wie Madeline McCann
Had to fly 'em ways with this package in my hand
Musste sie rüberfliegen mit diesem Paket in meiner Hand
Bought me some drip, cost a packet full of sand
Kaufte mir Drip, kostete 'ne Packung voll Sand
It's all we ever know 'cause it's all we ever had
Das ist alles, was wir je kannten, denn das ist alles, was wir je hatten
I'm gonna smoke this shit until I'm older
Ich werde diesen Scheiß rauchen, bis ich älter bin
Baby, I had to carry this weight on my shoulder
Baby, ich musste dieses Gewicht auf meiner Schulter tragen
And I ain't on droppin', don't know about a weapon
Und ich bin nicht aufs Fallenlassen aus, weiß nichts von 'ner Waffe
Fuck boy, this my persona, ayy, ayy
Scheißkerl, das ist meine Persona, ayy, ayy
(Thought that I'd miss)
(Dachte, ich würde verfehlen)
I'm hungry, I need me a plate
Ich bin hungrig, ich brauche 'nen Teller
So I need me to stay
Also muss ich bleiben
Need me a place in this game
Brauche 'nen Platz in diesem Spiel
Need me to patiently wait
Muss geduldig warten
'Cause I'm hungry for victory
Denn ich bin hungrig nach Sieg
I'm hungry for gain
Ich bin hungrig nach Gewinn
I've got this game by the neck
Ich hab' dieses Spiel am Kragen
Bruddas they lookin' at me
Brudis schauen mich an
They thinkin', "Oh, shit, look man this boy is a threat"
Sie denken: "Oh, Scheiße, schau Mann, dieser Junge ist 'ne Bedrohung"
Cah he coming to take over this one and that one
Denn er kommt, um diesen und jenen zu übernehmen
And your one and her one and their one
Und deinen und ihren und deren
And this one and everyone elses
Und diesen und alle anderen
Fuck it, I need it, I'm selfish
Scheiß drauf, ich brauch's, ich bin egoistisch
I ain't gonna stop till I'm wealthy
Ich höre nicht auf, bis ich reich bin
Ain't no other brudda in the building shotting yola that's scaring me
Kein anderer Brudi im Gebäude, der Yola verkauft, macht mir Angst
Ain't putting no fear in me
Jagt mir keine Angst ein
Ain't nobody take care of me, yeah
Niemand kümmert sich um mich, yeah
(Thought that I'd miss)
(Dachte, ich würde verfehlen)
I just gotta whip it like Django
Ich muss es einfach peitschen wie Django
Never had a plug named Zantos
Hatte nie 'nen Plug namens Zantos
How did we come from bandos?
Wie kamen wir aus Bandos?
[?] he slang opps
[?] er verkaufte an Feinde
They will never pick what I get, uh
Sie werden nie auswählen, was ich bekomme, uh
I just got a different selection
Ich hab' einfach 'ne andere Auswahl
Got grub coming again so it's back to scratch
Hab' wieder Futter am Start, also zurück auf Anfang
Got me some of these deals in them hand to hands
Hab' mir ein paar dieser Deals von Hand zu Hand geholt
I'm 'bout to slap them in the traffic jam
Ich werd' sie gleich im Stau klatschen
And my loud's from Barca not Amsterdam
Und mein Gras ist aus Barca, nicht Amsterdam
Pick up the phone and get back to me
Nimm den Hörer ab und meld dich bei mir
Pick up the phone and get back to me
Nimm den Hörer ab und meld dich bei mir
She didn't hit me up when they meet
Sie hat sich nicht bei mir gemeldet, als sie sich trafen
Put it to work then put it back to sleep
Bring es zum Laufen, dann leg es wieder schlafen
Got grub coming again so it's back to scratch
Hab' wieder Futter am Start, also zurück auf Anfang
Got me some of these deals in them hand to hands
Hab' mir ein paar dieser Deals von Hand zu Hand geholt
I'm 'bout to slap them in the traffic jam
Ich werd' sie gleich im Stau klatschen
And my loud's from Barca not Amsterdam
Und mein Gras ist aus Barca, nicht Amsterdam
Pick up the phone and get back to me
Nimm den Hörer ab und meld dich bei mir
Pick up the phone and get back to me
Nimm den Hörer ab und meld dich bei mir
She didn't hit me up when they meet
Sie hat sich nicht bei mir gemeldet, als sie sich trafen
Put it to work then put it back to sleep
Bring es zum Laufen, dann leg es wieder schlafen





Авторы: Ali Magdy Ahmed, Stewart Reid, Mateo Loaiza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.