Ay Em - Statement III - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ay Em - Statement III




Statement III
Утверждение III
(Thought that I'd miss) Ah, shit
(Думал, что промахнусь) Черт возьми
Thought that I'd miss
Думал, что промахнусь
Never handed over no shit
Никогда никому ничего не передавал
No one ever handed me piss
Никто мне никогда не давал и капли
No one ever gave me nothin'
Никто мне никогда ничего не давал
Bruddas don't chase, just scheme
Братья не гонятся, а строят планы
Had to go and get it myself
Пришлось идти и добывать всё самому
Me and my bro took trips all over this world
Мы с братом путешествовали по всему миру
Just hope and pray we don't fail
Просто надеюсь и молюсь, чтобы мы не потерпели неудачу
Two twos on the YouTube, we was hustling
Два-два на YouTube, мы hustle'или
Tryna make it happen, take my family off the road
Пытались добиться своего, увести семью с улицы
Now they tryna take me out my zone
Теперь они пытаются выбить меня из колеи
Deny me baby, if they ever tell you I'm involved
Отрекись от меня, детка, если они когда-нибудь скажут тебе, что я замешан
And I don't wanna come up, if I come up, that's a lie
И я не хочу подниматься, если я поднимусь, то это ложь
Baby, she the baddest but a liar in disguise
Детка, она самая крутая, но замаскированная лгунья
Fuck it, couldn't judge 'em 'cause we're out here to survive
К черту, не мог судить их, потому что мы здесь, чтобы выжить
Loyalty and honour, all we needed in this life
Верность и честь всё, что нам нужно в этой жизни
My bruddas went missing like Madeline McCann
Мои братья пропали без вести, как Мадлен Макканн
Had to fly 'em ways with this package in my hand
Пришлось отправить их подальше с этим пакетом в руке
Bought me some drip, cost a packet full of sand
Купил себе шмотки, стоили целое состояние
It's all we ever know 'cause it's all we ever had
Это всё, что мы знаем, потому что это всё, что у нас когда-либо было
I'm gonna smoke this shit until I'm older
Я буду курить эту дрянь, пока не состарюсь
Baby, I had to carry this weight on my shoulder
Детка, мне пришлось нести этот груз на своих плечах
And I ain't on droppin', don't know about a weapon
И я не собираюсь сдаваться, не знаю насчет оружия
Fuck boy, this my persona, ayy, ayy
Ублюдок, это моё амплуа, эй, эй
(Thought that I'd miss)
(Думал, что промахнусь)
I'm hungry, I need me a plate
Я голоден, мне нужна тарелка
So I need me to stay
Поэтому мне нужно остаться
Need me a place in this game
Мне нужно место в этой игре
Need me to patiently wait
Мне нужно терпеливо ждать
'Cause I'm hungry for victory
Потому что я жажду победы
I'm hungry for gain
Я жажду выгоды
I've got this game by the neck
Я держу эту игру за горло
Bruddas they lookin' at me
Братья смотрят на меня
They thinkin', "Oh, shit, look man this boy is a threat"
Они думают: "Черт, смотри, этот парень угроза"
Cah he coming to take over this one and that one
Потому что он приходит, чтобы захватить и то, и это
And your one and her one and their one
И твою, и её, и их
And this one and everyone elses
И эту, и всех остальных
Fuck it, I need it, I'm selfish
К черту, мне это нужно, я эгоист
I ain't gonna stop till I'm wealthy
Я не остановлюсь, пока не разбогатею
Ain't no other brudda in the building shotting yola that's scaring me
Нет другого брата в здании, стреляющего коксом, который меня пугает
Ain't putting no fear in me
Никто не вселяет в меня страх
Ain't nobody take care of me, yeah
Никто обо мне не позаботился, да
(Thought that I'd miss)
(Думал, что промахнусь)
I just gotta whip it like Django
Мне просто нужно хлестать её, как Джанго
Never had a plug named Zantos
Никогда не было барыги по имени Зантос
How did we come from bandos?
Как мы вылезли из трущоб?
[?] he slang opps
[?] он сбывает оппам
They will never pick what I get, uh
Они никогда не выберут то, что получаю я, ух
I just got a different selection
У меня просто другой ассортимент
Got grub coming again so it's back to scratch
Снова еда на подходе, так что возвращаемся к началу
Got me some of these deals in them hand to hands
У меня есть несколько сделок из рук в руки
I'm 'bout to slap them in the traffic jam
Я собираюсь впарить их в пробке
And my loud's from Barca not Amsterdam
И моя дурь из Барсы, а не из Амстердама
Pick up the phone and get back to me
Подними трубку и перезвони мне
Pick up the phone and get back to me
Подними трубку и перезвони мне
She didn't hit me up when they meet
Она не написала мне, когда они встретились
Put it to work then put it back to sleep
Заставь это работать, а потом усыпи
Got grub coming again so it's back to scratch
Снова еда на подходе, так что возвращаемся к началу
Got me some of these deals in them hand to hands
У меня есть несколько сделок из рук в руки
I'm 'bout to slap them in the traffic jam
Я собираюсь впарить их в пробке
And my loud's from Barca not Amsterdam
И моя дурь из Барсы, а не из Амстердама
Pick up the phone and get back to me
Подними трубку и перезвони мне
Pick up the phone and get back to me
Подними трубку и перезвони мне
She didn't hit me up when they meet
Она не написала мне, когда они встретились
Put it to work then put it back to sleep
Заставь это работать, а потом усыпи





Авторы: Ali Magdy Ahmed, Stewart Reid, Mateo Loaiza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.