Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
she
don't
think
she
right
for
me
Sie
sagte,
sie
glaubt
nicht,
dass
sie
die
Richtige
für
mich
ist
Always
fight
with
me
Streitet
immer
mit
mir
Never
fight
for
me
Kämpft
nie
für
mich
It's
a
catfight
Es
ist
ein
Zickenkrieg
Last
night,
hanging
by
the
backlight
Letzte
Nacht,
hing
am
Rücklicht
All
they
wanna
talk
bout,
big
dreams
Alles,
worüber
sie
reden
wollen,
sind
große
Träume
Blackout,
living
that
life
Blackout,
dieses
Leben
leben
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
I
don't
got
the
time
to
move
slow
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
langsam
zu
bewegen
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Thinking
I'm
about
to
let
go
Denke,
ich
bin
kurz
davor
loszulassen
Another
hazy
day
caught
up
in
a
coma
Ein
weiterer
trüber
Tag,
gefangen
in
einem
Koma
Wake
up,
you
can
sleep
when
it's
over
Wach
auf,
du
kannst
schlafen,
wenn
es
vorbei
ist
Fed
up,
thought
I'd
get
it
when
I'm
older
Habe
es
satt,
dachte,
ich
würde
es
verstehen,
wenn
ich
älter
bin
Pissed
off,
you
can
see
it
in
my
aura
Angepisst,
du
kannst
es
in
meiner
Aura
sehen
He
said,
don't
let
her
know
Er
sagte,
lass
sie
es
nicht
wissen
He's
telling
her
he
can't
let
her
go
Er
sagt
ihr,
dass
er
sie
nicht
gehen
lassen
kann
So,
self
comatose
Also,
selbstkomatös
Strike
me
down
one
thousand
blows
Schlag
mich
mit
tausend
Schlägen
nieder
Good
to
know
Gut
zu
wissen
When
I
start
falling,
never
let
go
Wenn
ich
anfange
zu
fallen,
lass
niemals
los
We
could
watch
the
stars
fall
Wir
könnten
die
Sterne
fallen
sehen
Laying
on
the
asphalt
Auf
dem
Asphalt
liegend
Gotta,
get
away
from
here
Muss
hier
weg
I
stopped
always
saying
it
was
my
fault
Ich
habe
aufgehört,
immer
zu
sagen,
es
wäre
meine
Schuld
Bad
luck,
I
got
cracks
in
my
mirror
Pech,
ich
habe
Risse
in
meinem
Spiegel
It
was
my
fault
Es
war
meine
Schuld
Wasn't
even
that
hard
War
nicht
mal
so
schwer
Now
we
making
out
in
the
back
of
the
bar
Jetzt
knutschen
wir
im
hinteren
Teil
der
Bar
On
the
asphalt,
where
you
dropped
my
heart
Auf
dem
Asphalt,
wo
du
mein
Herz
fallen
ließt
Now
I'm
picking
up
the
pieces
in
a
thousand
parts
Jetzt
hebe
ich
die
Teile
in
tausend
Stücken
auf
Swear
to
God,
I
thought
we
could
run
away
forever
Schwöre
bei
Gott,
ich
dachte,
wir
könnten
für
immer
weglaufen
Never
had
it
better
than
it
once
was
Hatte
es
nie
besser,
als
es
einmal
war
Switching
moves
keep
on
changing
like
the
weather
Wechsle
die
Moves,
verändere
dich
ständig
wie
das
Wetter
No
longer
with
the
one
I
once
loved
Nicht
mehr
mit
der,
die
ich
einst
liebte
I
could
try
to
fake
it,
but
I
know
when
I
wake
up
Ich
könnte
versuchen,
es
vorzutäuschen,
aber
ich
weiß,
wenn
ich
aufwache
From
my
act,
I'ma
break
it
Von
meiner
Show,
werde
ich
es
zerbrechen
Braindead,
when
the
bass
hit
Hirntot,
wenn
der
Bass
einsetzt
I'ma
need
a
face
lift
Ich
brauche
ein
Facelifting
I
don't
wanna
fight
Ich
will
nicht
kämpfen
But
I
hate
it
Aber
ich
hasse
es
We
could
watch
the
stars
fall
Wir
könnten
die
Sterne
fallen
sehen
Laying
on
the
asphalt
Auf
dem
Asphalt
liegend
Gotta,
get
away
from
here
Muss
hier
weg
I
stopped
always
saying
it
was
my
fault
Ich
habe
aufgehört,
immer
zu
sagen,
es
wäre
meine
Schuld
Bad
luck,
I
got
cracks
in
my
mirror
Pech,
ich
habe
Risse
in
meinem
Spiegel
We
could
watch
the
stars
fall
Wir
könnten
die
Sterne
fallen
sehen
Laying
on
the
asphalt
Auf
dem
Asphalt
liegend
Gotta,
get
away
from
here
Muss
hier
weg
I
stopped
always
saying
it
was
my
fault
Ich
habe
aufgehört,
immer
zu
sagen,
es
wäre
meine
Schuld
Bad
luck,
I
got
cracks
in
my
mirror
Pech,
ich
habe
Risse
in
meinem
Spiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Scully
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.