Текст и перевод песни Aya Anjani - Sudah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
pernah
'ku
mengerti
ini
apa
yang
terjadi?
Никак
не
могу
понять,
что
происходит?
Apa
bulan
malam
ini
tak
cukup
menyinari?
Неужели
луна
этой
ночью
светит
недостаточно
ярко?
Hanya
sebatas
memori
pertemuan
kita
ini
Остались
лишь
воспоминания
о
нашей
встрече,
Namun
sepinya
dirimu
tak
jua
menuang
ruangku
Но
твоя
отрешенность
не
заполняет
пустоту
во
мне.
Mungkin
hanya
khayalku
Может,
это
всего
лишь
моя
фантазия,
Mungkin
hanya
anganku
Может,
это
всего
лишь
мои
мечты,
Mungkin
sesungguhnya
Может,
на
самом
деле
Kau
tak
pernah
ada
di
sini
Тебя
никогда
здесь
не
было.
Malam
hanya
menjadi
kelam
Ночь
становится
темнее,
Semuanya
tertutup
awan
Всё
небо
затянуто
тучами.
Berharap
datangnya
angin
berhembus
Надеюсь
на
дуновение
ветра,
Bawa
pergi
awan
mendung
ini
Которое
унесёт
эти
грозовые
облака.
Parasmu
menjadi
kenangan
Твой
образ
стал
воспоминанием,
Walau
'ku
tak
ingin
terlupakan
Хотя
я
и
не
хочу,
чтобы
меня
забывали.
Namun
kembang
api
di
malam
itu
Но
фейерверк
той
ночью
Masih
terbayang
manis
Всё
ещё
рисует
в
моей
памяти
сладкие
картины.
Pernahkah
'ku
terlintas
di
hatimu
walau
hanya
sekali?
Мелькала
ли
я
в
твоём
сердце
хоть
раз?
Pernahkah
kau
berpikir
kau
tak
mau
aku
pergi?
Думал
ли
ты
когда-нибудь,
что
не
хочешь,
чтобы
я
уходила?
Mungkin
diriku
memang
selalu
terlalu
naif
Наверное,
я
всегда
была
слишком
наивной,
Berharap
kau
merindu
walau
kau
tak
pernah
peduli
Надеясь,
что
ты
скучаешь,
хотя
тебе
всегда
было
всё
равно.
Tak
tergapai
angan
yang
terabai
Не
буду
цепляться
за
заброшенные
мечты,
Hanya
'kan
jadi
khayalku
Они
так
и
останутся
моими
фантазиями,
Tak
pernah
jadi
rasamu
Которые
никогда
не
найдут
отклика
в
твоих
чувствах,
Malam
hanya
menjadi
kelam
Ночь
становится
темнее,
Semuanya
tertutup
awan
Всё
небо
затянуто
тучами.
Berharap
datangnya
angin
berhembus
Надеюсь
на
дуновение
ветра,
Bawa
pergi
awan
mendung
ini
Которое
унесёт
эти
грозовые
облака.
Parasmu
menjadi
kenangan
Твой
образ
стал
воспоминанием,
Walau
'ku
tak
ingin
terlupakan
Хотя
я
и
не
хочу,
чтобы
меня
забывали.
Biarlah
'ku
sendiri
Пусть
я
останусь
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aya Anjani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.