Текст и перевод песни Aya Nakamura feat. KeBlack - Orphelin
Le
sheitan
m'a
coincé
The
devil
cornered
me
Je
ne
vois
plus
comment
faire,
ouais
I
don't
see
what
to
do
anymore,
yeah
Le
sheitan
m'a
bloqué
The
devil
blocked
me
Dans
une
salle
affaire,
ouais
In
a
business
room,
yeah
Je
savais
ce
que
je
faisais
I
knew
what
I
was
doing
J'ai
continué
quand-même
I
continued
anyway
On
se
donne
des
limites
mais
on
continue
We
set
limits
for
ourselves
but
we
continue
On
se
donne
des
limites
mais
on
continue
ouai
We
set
limits
for
ourselves
but
we
continue
yeah
Je
vois
des
familles
se
faire
et
se
défaire
I
see
families
forming
and
breaking
up
On
a
grandis
sous
l'eau
( yeah
)
We
grew
up
underwater
( yeah
)
Pas
besoin
qu'on
se
mêle
de
mes
affaires
No
need
for
them
to
meddle
in
my
affairs
Mais
qu'on
porte
sur
le
dos,
Aya
But
for
them
to
carry
on
their
backs,
Aya
Orphelin
orphelin
orphelin
Orphan
orphan
orphan
On
verra
demain
demain
demain
We'll
see
tomorrow
tomorrow
tomorrow
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
( besoin
de
notre
papa
)
We
need
our
dad
( need
our
dad
)
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
We
need
our
dad
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
( besoin
de
notre
papa
)
We
need
our
dad
( need
our
dad
)
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
We
need
our
dad
On
a
plus
de
parents
We
don't
have
parents
anymore
Y'a
que
dans
nos
rêves
qu'ils
apparaissent
( apparaissent
)
They
only
appear
in
our
dreams
( appear
)
A
ce
qu'il
parait,
ils
ont
nos
photos
dans
leur
appareil
Apparently,
they
have
our
photos
in
their
device
Je
suis
recherché
eh
eh
I'm
wanted
eh
eh
Pistez
par
les
decks
Tracked
by
the
decks
Touchez
pas
les
decks
Don't
touch
the
decks
Je
suis
recherché
I'm
wanted
Je
me
fait
pas
niquer,
j'ai
des
sales
idées
I'm
not
getting
screwed,
I
have
bad
ideas
Quand
je
regarde
mes
lossas
When
I
look
at
my
lossas
Je
me
dis
qu'c'est
la
fin
t'a
vus
I
tell
myself
it's
the
end
you
saw
Non
c'est
pas
que
des
mots
ça
No
it's
not
just
words
that
C'est
la
misère
que
là
je
viens
de
dénoncer
It's
the
misery
that
I
just
denounced
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
( besoin
de
notre
papa
)
We
need
our
dad
( need
our
dad
)
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
We
need
our
dad
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
Sèche
tes
larmes
pour
les
défier
Dry
your
tears
to
defy
them
Car
c'est
de
tout
le
monde
qu'on
doit
s'méfier
Because
it's
everyone
we
have
to
be
wary
of
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
( besoin
de
notre
papa
)
We
need
our
dad
( need
our
dad
)
On
a
besoin
de
la
mama
( besoin
de
la
mama
)
We
need
mama
( need
mama
)
On
a
besoin
de
notre
papa
We
need
our
dad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYA DANIOKO, CEDRIC MATETA NKOMI, CAMARA DEMBO, CHRISTOPHER GHENDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.