Текст и перевод песни Aya Nakamura - Sucette (feat. Niska) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucette (feat. Niska) [Remix]
Чупа-чупс (feat. Niska) [Remix]
Oh
non,
non,
non,
non,
non
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Tout
ce
temps
j'm'en
foutais,
je
faisais
la
bella
Все
это
время
мне
было
все
равно,
я
была
красоткой
J'reviens
vers
toi,
tu
m'dis
que
c'est
trop
tard
Я
возвращаюсь
к
тебе,
а
ты
говоришь,
что
уже
слишком
поздно
J'suis
plus
pompelup,
pompelup,
on
dirait
un
flop
Я
больше
не
красотка,
красотка,
я
как
будто
провал
J'vais
pas
mentir,
j'ai
le
seum,
seum
Не
буду
врать,
мне
обидно,
обидно
Faut
calmer
ton
cœur,
pardon
Успокой
свое
сердце,
прости
T'as
les
mots
qui
blessent,
c'est
trop
Твои
слова
ранят,
это
слишком
Vas-y
doucement,
pardon
Потише,
прости
Tout
ce
temps
j'recollais,
j'recollais
Все
это
время
я
терпела,
терпела
Ah
non,
ah
non,
faut
pas
phaser
(ouais)
Ах
нет,
ах
нет,
не
надо
психовать
(да)
Ah
non,
ah
non,
faut
pas
bomber
(bomber)
Ах
нет,
ах
нет,
не
надо
взрываться
(взрываться)
Ah
non,
ah
non,
oh
yeah
Ах
нет,
ах
нет,
о
да
Ah
non,
ah
non,
oh
yeah
Ах
нет,
ах
нет,
о
да
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Projets
gâtés,
elle
est
fâchée
Планы
испорчены,
она
зла
Elle
fait
la
te-tê,
elle
a
pas
dit
son
dernier
mot
Она
дуется,
она
еще
не
сказала
своего
последнего
слова
Attends
s'il-te-plaît,
j'vais
t'expliquer
Подожди,
пожалуйста,
я
тебе
объясню
J'me
suis
fais
péter,
elle
m'a
dit
entre
nous
c'est
mort,
eh
Меня
бросили,
она
сказала,
что
между
нами
все
кончено,
эй
Et
si
je
pars
au
trou,
fais
pas
la
folle
avec
mes
potes
И
если
я
отправлюсь
в
тюрьму,
не
веди
себя
как
сумасшедшая
с
моими
друзьями
J'te
laisserai
toutes
mes
affaires
et
tous
les
soirs
fais
bien
les
comptes
Я
оставлю
тебе
все
свои
вещи
и
каждый
вечер
веди
учет
Et
si
mes
ennemis
viennent
un
jour
sonner
à
ta
porte
И
если
мои
враги
когда-нибудь
постучат
в
твою
дверь
Tu
regardes
sous
l'lavabo,
y'a
mon
fusil
derrière
la
porte
Загляни
под
раковину,
там
мой
пистолет
за
дверью
On
contrôle
le
cartel
Мы
контролируем
картель
Chaque
jour
y'a
l'oseille
qui
m'appelle
Каждый
день
деньги
зовут
меня
La
confiance
ça
se
gagne
Доверие
нужно
заслужить
Fais-moi
montrer
que
t'es
dans
le
bail
Покажи
мне,
что
ты
в
деле
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
C'est
la
folie
qui
fait
qu'j'suis
là
(j'suis
là)
Это
безумие,
из-за
которого
я
здесь
(я
здесь)
Il
faut
me
dire,
bébé,
tu
t'lasses
Скажи
мне,
малыш,
ты
устал
Si
tu
m'aimes
pas
j'comprends
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
я
пойму
Mais
j'abandonne,
j'abandonne,
j'abandonne
pas
Но
я
не
сдамся,
не
сдамся,
не
сдамся
J'suis
dedans,
j'suis
dedans,
non,
je
lâche
pas
Я
в
деле,
я
в
деле,
нет,
я
не
сдамся
Tu
sais
très
bien
c'que
j'pense
de
toi
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
о
тебе
думаю
Tu
sais
dans
la
vie
j'ai
fait
des
choix
Ты
знаешь,
в
жизни
я
сделала
свой
выбор
Mais
rien
qu'imaginer,
toi,
dans
les
bras
d'une
autre
Но
одно
лишь
воображение,
ты,
в
объятиях
другой
T'es
là,
tes
yeux
posés
sur
elle,
putain
ma
tension
Ты
здесь,
твои
глаза
смотрят
на
нее,
черт
возьми,
мое
давление
Pourtant
avec
toi
on
m'avait
dit
de
faire
attention
Хотя
с
тобой
мне
говорили
быть
осторожнее
Tu
joues
avec
mes
nerfs
et
ma
putain
de
tension
Ты
играешь
с
моими
нервами
и
моим
чертовым
давлением
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Pourquoi
tu
fais
le
fier
(pourquoi)
Почему
ты
строишь
из
себя
гордого
(почему)
Tu
m'mets
des
barrières
Ты
ставишь
передо
мной
барьеры
J'ai
plus
le
temps
d'rigoler
У
меня
нет
времени
смеяться
D'façon
j'ai
tout
noté
В
любом
случае,
я
все
записала
Avec
moi
t'as
trop
joué
Ты
слишком
много
играл
со
мной
J'ai
plus
le
temps
d'rigoler
У
меня
нет
времени
смеяться
T'es
abominable
Ты
отвратителен
Puis
t'es
abominable
Потому
что
ты
отвратителен
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
Projets
partis
en
sucette
Планы
пошли
прахом
C'est
la
merde,
mais
dis-moi
comment
on
va
faire?
Это
полный
провал,
скажи
мне,
как
нам
быть?
J'dois
régler
tout
ça,
mais
comment
on
va
faire?
Мне
нужно
все
уладить,
но
как
нам
быть?
J'me
sens
bête
un
peu,
est-ce
que
t'as
capté?
Чувствую
себя
немного
глупо,
ты
это
понял?
J'ai
confiance
en
personne,
toujours
dans
le
sale
Я
никому
не
доверяю,
всегда
в
грязи
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
pas
que
j'traîne
avec
mes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
я
общалась
со
своими
корешами
T'as
confiance
en
personne,
toujours
dans
ton
sale
Ты
никому
не
доверяешь,
всегда
в
своей
грязи
Dis-moi
pourquoi
tu
préfères
être
avec
tes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
предпочитаешь
быть
со
своими
корешами
J'ai
confiance
en
personne,
toujours
dans
le
sale
Я
никому
не
доверяю,
всегда
в
грязи
Dis-moi
pourquoi
tu
veux
pas
que
j'traîne
avec
mes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
я
общалась
со
своими
корешами
T'as
confiance
en
personne,
toujours
dans
ton
sale
Ты
никому
не
доверяешь,
всегда
в
своей
грязи
Dis-moi
pourquoi
tu
préfères
être
avec
tes
lossas
Скажи
мне,
почему
ты
предпочитаешь
быть
со
своими
корешами
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
ouais,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
да,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time,
j'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени,
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
plus
l'time
У
меня
больше
нет
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakamura, Georges Stanislas Malif Dinga Pinto, Nicolas David Pierre Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.