Aya Nakamura - Sucette (feat. Niska) [Remix] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aya Nakamura - Sucette (feat. Niska) [Remix]




Hey
Эй,
Oh non, non, non, non, non
О, нет, нет, нет, нет, нет
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Tout ce temps j'm'en foutais, je faisais la bella
Все это время мне было все равно, я вела себя как красавица
J'reviens vers toi, tu m'dis que c'est trop tard
Я возвращаюсь к тебе, ты говоришь мне, что уже слишком поздно
J'suis plus pompelup, pompelup, on dirait un flop
Я больше не помпелуп, помпелуп, это похоже на провал
J'vais pas mentir, j'ai le seum, seum
Я не собираюсь лгать, у меня есть шов, шов
Faut calmer ton cœur, pardon
Нужно успокоить свое сердце, прости
T'as les mots qui blessent, c'est trop
Твои слова причиняют боль, это слишком много
Vas-y doucement, pardon
Успокойся, прости.
Tout ce temps j'recollais, j'recollais
Все это время я восстанавливал, восстанавливал
Ah non, ah non, faut pas phaser (ouais)
Ах нет, ах нет, не надо фазировать (да)
Ah non, ah non, faut pas bomber (bomber)
Ах нет, ах нет, не надо бомбить (бомбить)
Ah non, ah non, oh yeah
Ах нет, ах нет, О да
Ah non, ah non, oh yeah
Ах нет, ах нет, О да
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Projets gâtés, elle est fâchée
Испорченные проекты, она злится
Elle fait la te-tê, elle a pas dit son dernier mot
Она тет-а-тет, она не сказала своего последнего слова
Attends s'il-te-plaît, j'vais t'expliquer
Подожди, пожалуйста, я тебе все объясню
J'me suis fais péter, elle m'a dit entre nous c'est mort, eh
Меня передернуло, она сказала, Между нами все кончено,
Et si je pars au trou, fais pas la folle avec mes potes
а если я пойду в дыру, не веди себя как сумасшедшая с моими друзьями
J'te laisserai toutes mes affaires et tous les soirs fais bien les comptes
Я оставлю тебе все свои вещи и каждый вечер буду тщательно отчитываться
Et si mes ennemis viennent un jour sonner à ta porte
И если мои враги когда-нибудь придут и постучат в твою дверь
Tu regardes sous l'lavabo, y'a mon fusil derrière la porte
Ты заглядываешь под раковину, за дверью моя винтовка
On contrôle le cartel
Мы контролируем картель
Chaque jour y'a l'oseille qui m'appelle
Каждый день мне звонит щавель
La confiance ça se gagne
Доверие-это то, что нужно заслужить
Fais-moi montrer que t'es dans le bail
Покажи мне, что ты в аренде
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Мне нужно во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
C'est la folie qui fait qu'j'suis (j'suis là)
Это безумие, из-за которого я здесь здесь)
Il faut me dire, bébé, tu t'lasses
Ты должен сказать мне, детка, ты устаешь
Si tu m'aimes pas j'comprends
Если ты меня не любишь, я понимаю
Mais j'abandonne, j'abandonne, j'abandonne pas
Но я сдаюсь, я сдаюсь, я не сдаюсь я в этом, я в этом, нет, я не сдаюсь
J'suis dedans, j'suis dedans, non, je lâche pas
Tu sais très bien c'que j'pense de toi
Ты прекрасно знаешь, что я думаю о тебе
Tu sais dans la vie j'ai fait des choix
Ты знаешь, в жизни я делал выбор
Toi
Ты
Mais rien qu'imaginer, toi, dans les bras d'une autre
Но просто представить, что ты в объятиях другой
T'es là, tes yeux posés sur elle, putain ma tension
Ты здесь, твои глаза смотрят на нее, черт возьми, мое напряжение,
Pourtant avec toi on m'avait dit de faire attention
но с тобой мне сказали быть осторожным
Tu joues avec mes nerfs et ma putain de tension
Ты играешь на моих нервах и моем чертовом напряжении
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Pourquoi tu fais le fier (pourquoi)
Почему ты заставляешь его гордиться (почему)
Tu m'mets des barrières
Ты ставишь передо мной барьеры
J'ai plus le temps d'rigoler
У меня больше нет времени на шутки
D'façon j'ai tout noté
Таким образом, я все записал
Avec moi t'as trop joué
Со мной ты слишком много играл
J'ai plus le temps d'rigoler
У меня больше нет времени на шутки
T'es abominable
Ты отвратителен
Puis t'es abominable
Тогда ты отвратителен
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
Projets partis en sucette
Проекты, оставленные на пустом месте
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи мне, как мы будем это делать?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен во всем разобраться, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты понял?
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Я никому не доверяю, всегда в грязном
Dis-moi pourquoi tu veux pas que j'traîne avec mes lossas
Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы я тусовался со своими неудачниками
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Ты никому не доверяешь, всегда в своей грязной
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Скажи мне, почему ты предпочитаешь быть со своими неудачниками
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Я никому не доверяю, всегда в грязном
Dis-moi pourquoi tu veux pas que j'traîne avec mes lossas
Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы я тусовался со своими неудачниками
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Ты никому не доверяешь, всегда в своей грязной
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Скажи мне, почему ты предпочитаешь быть со своими неудачниками
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, ouais, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, да, у меня больше нет времени
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени.
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени.
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени.
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени.
J'ai plus l'time, j'ai plus l'time
У меня больше нет времени, у меня больше нет времени.
J'ai plus l'time
У меня больше нет времени





Авторы: Nakamura, Georges Stanislas Malif Dinga Pinto, Nicolas David Pierre Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.