Aya Nakamura - Ailleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aya Nakamura - Ailleurs




Ailleurs
В другое место
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m'emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m'emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (aillеurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Tu m'dis qu′on est еn vie (en vie)
Ты говоришь, что мы живы (живы)
Mais faut que je te dise (tu t′comportes)
Но я должна тебе сказать (ты ведёшь себя)
On sera toujours en biz (biz), biz (biz)
Мы всегда будем в деле деле), в деле деле)
Nous deux, c'est pour la vie (pour la vida)
Мы вдвоём это на всю жизнь (на всю жизнь)
T′as toujours été ma came (ma came)
Ты всегда был моей слабостью (моей слабостью)
J't′ai attiré dans mes filets (mmh, mmh)
Я заманила тебя в свои сети (мм, мм)
Je serais toujours ta femme (ta femme)
Я всегда буду твоей женщиной (твоей женщиной)
Tant que j'l′aurai décidé
Пока я сама этого захочу
Plus je te saoule, plus tu reviens (hey)
Чем больше я тебя достаю, тем больше ты возвращаешься (эй)
C'est comme ça, comme ça que j'te retiens (ouais)
Вот так, вот так я тебя удерживаю (да)
Y a trop d′sale, trop d′sale, dans nos manières (oh)
Слишком много грязи, слишком много грязи в наших манерах (о)
Y a trop d'sale, trop d′sale, dans nos affaires (affaires)
Слишком много грязи, слишком много грязи в наших делах (делах)
Pas l'temps, pas l′temps
Нет времени, нет времени
Faut te ménager (pas l'temps)
Нужно беречь себя (нет времени)
Pas l′temps, pas l'temps (yeah, yeah)
Нет времени, нет времени (да, да)
Je veux que tu m'emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m'emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Tous ses ragots, j′m'en fous (j′m'en tape)
На все эти сплетни мне плевать (мне плевать)
Tout se sait, ne fait pas l′malin (nan, nan)
Всё известно, не строй из себя умника (нет, нет)
J'aime jouer, j'aime joueur, je le sais, sais (je le sais, sais)
Я люблю играть, я игрок, я это знаю, знаю это знаю, знаю)
Ça finit toujours en câlin (oh, oh)
Всё всегда заканчивается объятиями (о, о)
Je me voyais pas sans toi (sans toi)
Я не представляла себя без тебя (без тебя)
T′as pas la tête, allez, on s′en va (s'en va)
У тебя голова не на месте, пошли, уходим (уходим)
Y a tout ce que tu cherches en moi (en moi)
Во мне есть всё, что ты ищешь (во мне)
Reste cool, bébé, on s′en va (s'en va)
Расслабься, малыш, мы уходим (уходим)
Pas l′temps, pas l'temps
Нет времени, нет времени
Faut te ménager (pas l′temps)
Нужно беречь себя (нет времени)
Pas l'temps, pas l'temps (yeah, yeah)
Нет времени, нет времени (да, да)
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m'emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m′emmènes ailleurs (ailleurs)
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место другое место)
Ailleurs (ailleurs), ailleurs (ailleurs)
В другое место другое место), в другое место другое место)
Je veux que tu m'emmènes ailleurs
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место
Je veux que tu m′emmènes, ouais
Я хочу, чтобы ты увёз меня, да
Je veux que tu m'emmènes ailleurs
Я хочу, чтобы ты увёз меня в другое место
Je veux que tu m′emmènes, ouais
Я хочу, чтобы ты увёз меня, да
Je veux que tu m'emmènes, ah, ah
Я хочу, чтобы ты увёз меня, а, а
Je veux que tu m'emmènes, ouais
Я хочу, чтобы ты увёз меня, да
Je veux que tu m′emmènes, ah, ah
Я хочу, чтобы ты увёз меня, а, а
Je veux que tu m′emmènes, ouais
Я хочу, чтобы ты увёз меня, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.