Aya Nakamura - Gangster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aya Nakamura - Gangster




Gangster
Гангстер
Aya Nakamura
Aya Nakamura
Oh non non
О нет, нет
¿Que pasa? j'suis plus
Что случилось? Меня больше нет здесь
T'as foutu la cata, j'étais la buena
Ты всё испортил, я была хорошей
T'es borné, tu t'es méfié
Ты упрямый, ты мне не доверял
T'as écouté les gens, c'est dommage
Ты слушал других, очень жаль
Pourquoi revenir, c'est trop tard
Зачем возвращаться, слишком поздно
J'suis pas du genre à regretter
Я не из тех, кто жалеет
Tu continues mais t'es taré
Ты продолжаешь, но ты спятил
Arrête
Хватит
Bye bye
Пока-пока
J'te dis bye bye
Я говорю тебе пока-пока
Salam à toi et tout ce qu'on a vécu
Прощай и всё, что мы пережили
Sur ce bonne route
Всего хорошего
Tu m'as fait du mal je t'ai pardonné
Ты причинил мне боль, я тебя простила
J'essaie d'oublier mais sans fin
Я пытаюсь забыть, но всё тщетно
Non ne m'en veux pas, fallait passer le cap
Нет, не вини меня, нужно было пережить это
J'essaie d'oublier mais en vain
Я пытаюсь забыть, но напрасно
Réfugiée dans les bras d'un gangster
Нашла убежище в объятиях гангстера
Tu m'as tuée dans les bras d'un gangster, ouais
Ты убил меня в объятиях гангстера, да
Tu m'as tuée, tuée
Ты убил меня, убил
Tu doutais de moi, mauvaise idée
Ты сомневался во мне, плохая идея
J'ai plus confiance, c'est terminé
У меня больше нет доверия, всё кончено
La vie c'est pas un film
Жизнь - это не фильм
Chéri té-ma la file
Дорогой, ты упустил свой шанс
Il voudrait revenir (ouais c'est mort)
Он хотел бы вернуться (да, это конец)
Mais quelle audace
Но какая наглость
Tu ne m'auras plus jamais (plus jamais)
Ты меня больше никогда не получишь (никогда)
J'ai dit plus jamais
Я сказала, больше никогда
Bye bye
Пока-пока
J'te dis bye bye
Я говорю тебе пока-пока
Salam à toi et tout ce qu'on a vécu
Прощай и всё, что мы пережили
Sur ce bonne route
Всего хорошего
Tu m'as fait du mal je t'ai pardonné
Ты причинил мне боль, я тебя простила
J'essaie d'oublier mais sans fin
Я пытаюсь забыть, но всё тщетно
Non ne m'en veux pas, fallait passer le cap
Нет, не вини меня, нужно было пережить это
J'essaie d'oublier mais en vain
Я пытаюсь забыть, но напрасно
Réfugiée dans les bras d'un gangster
Нашла убежище в объятиях гангстера
Tu m'as tuée dans les bras d'un gangster ouais
Ты убил меня в объятиях гангстера, да
Tu m'as tuée, tuée
Ты убил меня, убил
Y'a plus rien à gratter
Больше нечего выцарапывать
Y'a plus rien à côté
Больше ничего нет рядом
Ça maudit l'heure, y'a plus d'horreur
Проклинаю тот час, больше нет ужаса
Y'a plus de douleur, c'est fini
Больше нет боли, всё кончено
C'est fini, oh non
Всё кончено, о нет
Y'a plus rien à gratter
Больше нечего выцарапывать
Y'a plus rien à côté
Больше ничего нет рядом
C'est fini
Всё кончено
Tu m'as fait du mal je t'ai pardonné
Ты причинил мне боль, я тебя простила
J'essaie d'oublier mais sans fin
Я пытаюсь забыть, но всё тщетно
Non ne m'en veux pas fallait passer le cap
Нет, не вини меня, нужно было пережить это
J'essaie d'oublier mais en vain
Я пытаюсь забыть, но напрасно
Réfugiée dans les bras d'un gangster
Нашла убежище в объятиях гангстера
Tu m'as tuée dans les bras d'un gangster ouais
Ты убил меня в объятиях гангстера, да
Tu m'as tuée, tuée
Ты убил меня, убил
Tu m'as fait du mal je t'ai pardonné
Ты причинил мне боль, я тебя простила
J'essaie d'oublier mais sans fin
Я пытаюсь забыть, но всё тщетно
Non ne m'en veux pas fallait passer le cap
Нет, не вини меня, нужно было пережить это
J'essaie d'oublier mais en vain
Я пытаюсь забыть, но напрасно
Réfugiée dans les bras d'un gangster
Нашла убежище в объятиях гангстера
Tu m'as tuée dans les bras d'un gangster ouais
Ты убил меня в объятиях гангстера, да
Tu m'as tuée, tuée
Ты убил меня, убил






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.