Aya Nakamura - Je n'ai pas besoin de toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aya Nakamura - Je n'ai pas besoin de toi




Je n'ai pas besoin de toi
I Don't Need You
Elles était toutes jalouses
They were all jealous
Mais tu es un vrai looser
But you're a real loser
Je suis loin d'être amoureuse
I'm far from being in love
Tu pensais que j'allais t'harceler moi
You thought I was gonna harass you
Efface moi d'ta mémoire
Erase me from your memory
Tu me connais pas, tu verras bien (mmmm)
You don't know me, you'll see (mmmm)
Dieu merci je me suis endormi je me suis réveillé
Thank God I fell asleep and woke up
Je me suis soigné mon cœur a trop saigné (Yeah)
I healed myself, my heart bled too much (Yeah)
Ne crois pas que je vais pleurer ton absence
Don't think I'm gonna cry over your absence
Ne crois pas que je vais pleurer ton absence (ton absence ton absence)
Don't think I'm gonna cry over your absence (your absence, your absence)
Fait ta vie, moi j'ferai la mienne
Live your life, I'll live mine
Et ne va surtout pas croire que je suis une jalouse (une jalouse une jalouse)
And don't you dare think I'm a jealous woman (a jealous woman, a jealous woman)
Fais ta vie j'ferai la mienne (yeah non)
Live your life, I'll live mine (yeah no)
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Run from me, I'll never follow you, never
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Run from me, I'll never follow you, never
Fuis moi ouai, je ne te suivrai jamais jamais
Run from me yeah, I'll never follow you, never
Jamais jamais
Never ever
Jamais non jamais
Never no never
Baby, ne m'appelles plus jamais baby
Baby, don't ever call me baby again
Tu veux me parler fais vite
If you wanna talk to me, make it quick
Reviens plus tard si t'hésites
Come back later if you're hesitant
Tu m'as souvent mise à bout
You often pushed me to the edge
J'avais des doutes, non tu n'étais pas mon double
I had doubts, no you weren't my soulmate
Ça faisait des mois et des mois que je versais des gouttes de larmes
For months and months I shed tears
Maintenant tu dégoûtes
Now you disgust me
J'ai mis des mois et des mois à comprendre
It took me months and months to understand
Que je n'avais plus besoin de toi
That I didn't need you anymore
Je me sens mieux quand j'entends plus ta voix
I feel better when I don't hear your voice
Je ne veux plus de toi ni de tes bras
I don't want you or your arms anymore
Fait ta vie, moi j'ferai la mienne
Live your life, I'll live mine
Et ne va surtout pas croire que je suis une jalouse (une jalouse une jalouse)
And don't you dare think I'm a jealous woman (a jealous woman, a jealous woman)
Fais ta vie j'ferai la mienne (yeah non)
Live your life, I'll live mine (yeah no)
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Je n'ai pas besoin, non pas besoin de toi
I don't need you, no I don't need you
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Run from me, I'll never follow you, never
Fuis moi, je ne te suivrai jamais jamais
Run from me, I'll never follow you, never
Fuis moi ouai, je ne te suivrai jamais jamais
Run from me yeah, I'll never follow you, never
Jamais jamais
Never ever
Jamais non jamais
Never no never
Jamais non jamais
Never no never
Jamais non Jamais non
Never no Never no





Авторы: ADAMA MICKAEL DIALLO, AYA DANIOKO, CAMARA DEMBO, CHRISTOPHER GHENDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.