Текст и перевод песни Aya Nakamura - Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Nan
nan
an
an
an
Nan
nan
an
an
an
Comment
vous
dire
que
j'ai
un
problème
How
can
I
tell
you
I
have
a
problem
Et
que
pour
moi
c'est
toujours
le
même
And
for
me,
it's
always
the
same
Je
veux
tout
ce
que
je
n'ai
pas
I
want
everything
I
don't
have
Et
quand
je
l'ai
je
ne
l'veux
plus
And
when
I
have
it,
I
don't
want
it
anymore
Tout
est
simple
et
compliqué
Everything
is
simple
and
complicated
Remarqué
cupidité
Notice,
greed
Ça
parle
parle
parle
sans
me
connaître
They
talk,
talk,
talk
without
knowing
me
Les
rageux
rageux
rage
de
mon
bien-être
The
haters
hate
my
well-being
Si
vous
saviez
la
peine
que
j'ai
pour
vous
et
les
autres
If
you
knew
the
pity
I
have
for
you
and
the
others
Si
vous
saviez...
que
j'ai
pour
vous
et
les
autres
If
you
knew...
that
I
have
for
you
and
the
others
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Au
pays
des
merveilles
tout
est
juste
au
pique,
tout
est
magnifique
In
wonderland,
everything
is
just
on
point,
everything
is
magnificent
Comment
vous
dire
que
j'ai
un
problème
How
can
I
tell
you
I
have
a
problem
Et
pour
moi
c'est
toujours
le
même
And
for
me,
it's
always
the
same
Je
veux
tout
ce
que
je
n'ai
pas
I
want
everything
I
don't
have
Et
quand
je
l'ai
je
ne
l'veux
plus
And
when
I
have
it,
I
don't
want
it
anymore
Tout
est
simple
et
compliqué
Everything
is
simple
and
complicated
Remarqué
critiquer
Notice,
criticize
Ça
parle
parle
parle
sans
me
connaître
They
talk,
talk,
talk
without
knowing
me
Les
rageux
rageux
ragent
de
mon
bien-être
The
haters
hate
my
well-being
Si
vous
saviez
la
peine
que
j'ai
pour
vous
et
les
autres
If
you
knew
the
pity
I
have
for
you
and
the
others
Si
vous
saviez
que
j'ai
pour
vous
et
les
autres
If
you
knew
that
I
have
for
you
and
the
others
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Je
parle
cache
jolie
cœur
j'entre
en
coche
I
speak,
hide
a
pretty
heart,
I
get
angry
Pas
le
temps
de
jouer
à
cache-cache
No
time
to
play
hide
and
seek
Pourquoi
lutter
ouais
Why
fight,
yeah
Trop
déterminée
yeah
Too
determined,
yeah
N'essayez
pas
de
me
changer
Don't
try
to
change
me
J'suis
déjà
dans
ce
truc
avec
moi-même
I'm
already
in
this
thing
with
myself
Les
rageux
de
gauche
à
droite
n'ont
pas
honte
d'parler
de
moi
The
haters
from
left
to
right
are
not
ashamed
to
talk
about
me
Attend
j'sais
pas
si
tu
ma
capter
ouais
bah
ouais
j'suis
dans
ma
mala
Wait,
I
don't
know
if
you
get
me,
yeah
well
yeah,
I'm
in
my
mood
Attend
j'sais
pas
si
tu
ma
capter
ouais
bah
ouais
j'suis
dans
ma
mala
Wait,
I
don't
know
if
you
get
me,
yeah
well
yeah,
I'm
in
my
mood
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Au
pays
des
merveilles
tout
est
juste
au
pique,
tout
est
magnifique
In
wonderland,
everything
is
just
on
point,
everything
is
magnificent
Ça
bip
bip
bip
quand
j'me
démène
It
beeps
beep
beep
when
I
hustle
Ça
bip
bip
bip
quand
j'me
dépeche
It
beeps
beep
beep
when
I
hurry
Mais
laissez
moi
dans
mon
monde
But
leave
me
in
my
world
Laissez
moi
dans
mon
monde
Leave
me
in
my
world
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
C'est
pour
ça
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That's
why
we
love
each
other,
we
love
each
other
Qu'on
me
déteste
qu'on
m'aime
qu'on
s'aime
That
you
hate
me,
that
you
love
me,
that
we
love
each
other
Un
peu
chiante,
un
peu
relou
A
little
annoying,
a
little
tiresome
Un
peu
chiante
sur
les
bords
(un
peu
chiante
sur
les
bords)
A
little
annoying
around
the
edges
(a
little
annoying
around
the
edges)
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
Un
peu
chiante
sur
les
bords
A
little
annoying
around
the
edges
Un
peu
relou
j'suis
d'accord
A
little
tiresome,
I
agree
Attend
j'sais
pas
si
tu
ma
capter
ouais
bah
ouais
j'suis
dans
ma
mala
Wait,
I
don't
know
if
you
get
me,
yeah
well
yeah,
I'm
in
my
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: seysey producer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.