Текст и перевод песни Aya Waska - Sème
Ah
que
la
bonne,
que
la
bonne
vibration
Ах,
какая
хорошая,
какая
хорошая
вибрация
Tout
le
monde
a
droit
à
son
jardin
d'Eden
Каждый
имеет
право
на
свой
райский
сад
Big
up
pour
tous
les
cultivateurs
Большой
успех
для
всех
производителей
Sème
des
graines
dans
ton
jardin
d'Eden
Посей
семена
в
своем
райском
саду
Même
si
t'es
pas
jardinier
y
a
pas
de
problème
Даже
если
ты
не
садовник,
проблем
нет
So
ramène
du
terreau
et
du
soleil
Так
принеси
немного
почвы
и
немного
солнца
Arrête
de
dépenser
tes
économies
et
toute
ta
paie
Перестань
тратить
свои
сбережения
и
всю
свою
зарплату
Vas-y
sème,
même
si
dans
le
système
on
dédaigne
Продолжай
сеять,
даже
если
в
системе
это
презирают
Les
planteurs
de
weed
deviennent
pire
que
des
criminels
Плантаторы
сорняков
становятся
хуже
преступников
Juste
pour
rappel,
l'alcool
fait
des
ravages
à
la
pelle
Просто
как
напоминание,
алкоголь
наносит
огромный
ущерб
Il
est
plus
dangereux
que
le
charme
de
notre
demoiselle
Он
опаснее,
чем
обаяние
нашей
барышни
En
Californie
ou
à
Amsterdam
В
Калифорнию
или
Амстердам
On
trouve
des
coffee
pour
acheter
des
cellophanes
В
кофейнях
можно
купить
целлофан
Juste
quelques
grammes
de
cette
herbe
spéciale
Всего
несколько
граммов
этой
особой
травы
Pour
faire
vibrer
son
âme
sans
excès
fatales
Чтобы
всколыхнуть
его
душу
без
фатальных
эксцессов
Rêver
dans
les
villes,
rêver
à
la
campagne
Мечтать
в
городах,
мечтать
в
сельской
местности
Apprécier
la
vie
comme
ceux
qui
aiment
le
champagne
Ценить
жизнь
так
же,
как
те,
кто
любит
шампанское
Ne
plus
être
prisonnier
des
préjugés
qui
s'installent
Больше
не
быть
пленником
укоренившихся
предрассудков
Espérer
qu'un
jour
ces
variétés
soient
légales
Надеяться,
что
когда-нибудь
эти
сорта
станут
законными
Après
une
journée
de
taff
rien
ne
vaut
passer
des
heure
près
des
plantes
После
насыщенного
дня
ничто
не
сравнится
с
проведением
нескольких
часов
рядом
с
растениями
Prendre
le
temps
se
ressourcer,
lorsque
tes
soucis
et
tes
angoisses
sans
cesse
te
tourmentent
Найдите
время,
чтобы
зарядиться
энергией,
когда
твои
заботы
и
тревоги
постоянно
мучают
тебя
Elle
savent
te
réconforter
Она
знает,
как
тебя
утешить
Repose-toi
et
laisse-toi
profiter
d'un
moment
de
détente
Отдохни
и
позволь
себе
насладиться
моментом
расслабления
L'occasion
de
ne
plus
y
penser
Возможность
больше
не
думать
об
этом
Pas
besoin
de
se
cacher,
non
pas
besoin
que
l'on
se
mente
Не
нужно
прятаться,
не
нужно
лгать
себе
Il
suffit
de
monter
la
pente
et
pas
finir
offenser
Просто
поднимайтесь
по
склону
и
не
обижайтесь
Sème
des
graines
dans
ton
jardin
d'Eden
Посей
семена
в
своем
райском
саду
Même
si
t'es
pas
jardinier
y
a
pas
de
problème
Даже
если
ты
не
садовник,
проблем
нет
So
ramène
du
terreau
et
du
soleil
Так
принеси
немного
почвы
и
немного
солнца
Arrête
de
dépenser
tes
économies
et
toute
ta
paie
Перестань
тратить
свои
сбережения
и
всю
свою
зарплату
Vas-y
sème,
même
si
dans
le
système
on
dédaigne
Продолжай
сеять,
даже
если
в
системе
это
презирают
Les
planteurs
de
weed
deviennent
pire
que
des
criminels
Плантаторы
сорняков
становятся
хуже
преступников
Juste
pour
rappel,
l'alcool
fait
des
ravages
à
la
pelle
Просто
как
напоминание,
алкоголь
наносит
огромный
ущерб
Il
est
plus
dangereux
que
le
charme
de
notre
demoiselle
Он
опаснее,
чем
обаяние
нашей
барышни
Tu
aimes
son
charme
naturel,
ses
vertus
médicales
Тебе
нравится
его
природное
очарование,
его
медицинские
достоинства
Tu
aimes
toutes
celles
qui
prennent
le
bon
soleil
tropical
Ты
любишь
всех,
кто
загорает
на
хорошем
тропическом
солнце
Sans
OGM
tu
aimes
quand
elle
est
pure,
c'est
un
régal
Без
ГМО
тебе
нравится,
когда
она
чистая,
это
просто
удовольствие
Tu
te
sens
libre
et
reposé,
on
ne
peut
pas
dire
que
ça
fait
du
mal
Ты
чувствуешь
себя
свободным
и
отдохнувшим,
нельзя
сказать,
что
это
больно
Sans
produits
chimiques,
sans
rien
qui
te
pète
le
crâne
Никаких
химикатов,
ничего,
от
чего
у
тебя
кружится
голова
Sans
qu'elle
te
fatigue,
sans
qu'elle
te
condamne
Без
того,
чтобы
она
утомляла
тебя,
без
того,
чтобы
она
осуждала
тебя
Que
tu
puisses
rester
actif
et
ne
pas
tomber
en
panne
Чтобы
ты
мог
оставаться
активным
и
не
ломаться
Sans
devoir
utiliser
le
fruit
de
tes
épargnes
Без
необходимости
использовать
плоды
своих
сбережений
Sème
des
graines
dans
ton
jardin
d'Eden
Посей
семена
в
своем
райском
саду
Même
si
t'es
pas
jardinier
y
a
pas
de
problème
Даже
если
ты
не
садовник,
проблем
нет
So
ramène
du
terreau
et
du
soleil
Так
принеси
немного
почвы
и
немного
солнца
Arrête
de
dépenser
tes
économies
et
toute
ta
paie
Перестань
тратить
свои
сбережения
и
всю
свою
зарплату
Vas-y
sème,
même
si
dans
le
système
on
dédaigne
Продолжай
сеять,
даже
если
в
системе
это
презирают
Les
planteurs
de
weed
deviennent
pire
que
des
criminels
Плантаторы
сорняков
становятся
хуже
преступников
Juste
pour
rappel,
l'alcool
fait
des
ravages
à
la
pelle
Просто
как
напоминание,
алкоголь
наносит
огромный
ущерб
Il
est
plus
dangereux
que
le
charme
de
notre
demoiselle
Он
опаснее,
чем
обаяние
нашей
барышни
Avec
du
temps,
de
la
patience,
t'inquiète
elle
sera
bonne
Со
временем,
терпением,
не
волнуйся,
с
ней
все
будет
в
порядке
Bonne
pour
te
guérir
quand
la
vie
devient
monotone
Хороша,
чтобы
исцелить
тебя,
когда
жизнь
становится
однообразной
Des
tonnes
et
des
tonnes
pour
tenir
jusqu'aux
mois
automne
Тонны
и
тонны,
чтобы
продержаться
до
осенних
месяцев
Sans
dépendre
de
l'extérieur,
sans
rien
demander
à
personne,
boy
Не
зависящий
ни
от
чего
извне,
ни
у
кого
ничего
не
спрашивая,
мальчик
Quoiqu'on
en
dise
mon
frère,
quoiqu'on
en
dise
ma
sœur
Что
бы
ни
говорили
о
моем
брате,
что
бы
ни
говорили
о
моей
сестре
Je
n'ai
pas
l'impression
que
l'herbe
soit
bien
pire
que
les
liqueurs
Я
не
чувствую,
что
трава
намного
хуже
ликеров
Alors
quoiqu'on
en
dise
mon
frère,
quoi
qu'on
en
dise
ma
sœur
Так
что
что
бы
ни
говорили
об
этом
мой
брат,
что
бы
ни
говорили
о
моей
сестре
N'aie
pas
peur
d'endosser
le
rôle
de
cultivateur,
alors
Не
бойся
взять
на
себя
роль
культиватора,
тогда
Sème
des
graines
dans
ton
jardin
d'Eden
Посей
семена
в
своем
райском
саду
Même
si
t'es
pas
jardinier
y
a
pas
de
problème
Даже
если
ты
не
садовник,
проблем
нет
So
ramène
du
terreau
et
du
soleil
Так
принеси
немного
почвы
и
немного
солнца
Arrête
de
dépenser
tes
économies
et
toute
ta
paie
Перестань
тратить
свои
сбережения
и
всю
свою
зарплату
Vas-y
sème,
même
si
dans
le
système
on
dédaigne
Продолжай
сеять,
даже
если
в
системе
это
презирают
Les
planteurs
de
weed
deviennent
pire
que
des
criminels
Плантаторы
сорняков
становятся
хуже
преступников
Juste
pour
rappel,
l'alcool
fait
des
ravages
à
la
pelle
Просто
как
напоминание,
алкоголь
наносит
огромный
ущерб
Il
est
plus
dangereux
que
le
charme
de
notre
demoiselle,
alors
Он
опаснее,
чем
обаяние
нашей
барышни,
так
что
Sème
des
graines
dans
ton
jardin
d'Eden
Посей
семена
в
своем
райском
саду
Même
si
t'es
pas
jardinier
y
a
pas
de
problème
Даже
если
ты
не
садовник,
проблем
нет
So
ramène
du
terreau
et
du
soleil
Так
принеси
немного
почвы
и
немного
солнца
Arrête
de
dépenser
tes
économies
et
toute
ta
paie
Перестань
тратить
свои
сбережения
и
всю
свою
зарплату
Vas-y
sème,
même
si
dans
le
système
on
dédaigne
Продолжай
сеять,
даже
если
в
системе
это
презирают
Les
planteurs
de
weed
deviennent
pire
que
des
criminels
Плантаторы
сорняков
становятся
хуже
преступников
Juste
pour
rappel,
l'alcool
fait
des
ravages
à
la
pelle
Просто
как
напоминание,
алкоголь
наносит
огромный
ущерб
Il
est
plus
dangereux
que
le
charme
de
notre
demoiselle
Он
опаснее,
чем
обаяние
нашей
барышни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislas Roux
Альбом
Sème
дата релиза
23-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.