איה זהבי פייגלין - לא לבכות - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни איה זהבי פייגלין - לא לבכות




לא לבכות
Don't Cry
זאת לא תהום
It's not an abyss
זה רק בור
It's just a pit
את יכולה לקום, לצאת
You can get up, get out
ולהמשיך ללכת
And keep going
זה לא חסום
It's not blocked
זה רק פקק
It's just a traffic jam
תנועה, בכביש בדרך הביתה
Traffic, on the road home
תכף זה נפתח
It'll open up soon
לא הכל חשוך
Not everything is dark
אל תייהי דרמטית כל כך
Don't be so dramatic
לא הכל חשוך
Not everything is dark
זה רק לילה
It's just night
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
יש עוד שירים ש
There are other songs that
אנחנו נצטרך לשיר
We'll need to sing
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
תכף הרוח
Soon the wind
חוזרת אל המפרשים
Will return to the sails
ברדיו, הזמרת
On the radio, the singer
שרה לי, באנגלית ש
Sings to me, in English
Things are gonna get better
Things are gonna get better
מאיפה היא יודעת?
How does she know?
לא הכל חשוך
Not everything is dark
אל תייהיי דרמטית כל כך
Don't be so dramatic
לא הכל חשוך
Not everything is dark
זה רק לילה
It's just night
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
יש עוד שירים ש
There are other songs that
אנחנו נצטרך לשיר
We'll need to sing
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
תכף הרוח
Soon the wind
חוזרת אל המפרשים
Will return to the sails
תכף הרוח
Soon the wind
חוזרת אל המפרשים
Will return to the sails
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
יש עוד שירים ש
There are other songs that
אנחנו נצטרך לשיר
We'll need to sing
לא לבכות, לא לבכות עכשיו
Don't cry, don't cry now
תכף הרוח
Soon the wind
חוזרת אל המפרשים
Will return to the sails
תכף הרוח
Soon the wind
חוזרת אל המפרשים
Will return to the sails





Авторы: רותם עדי, זהבי פייגלין איה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.