Текст и перевод песни Aya - Život môj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iba
som
chcel
teraz
povedať
Я
просто
хотела
сейчас
сказать,
Ako
som
rád,
že
ťa
môžem
mať
Как
я
рада,
что
ты
у
меня
есть.
Ako
ma
teší,
že
ťa
v
žilách
mám
Как
я
счастлива,
что
ты
в
моих
венах,
Že
dokážem
dýchať
vzduch
Что
я
могу
дышать.
A
tak
som
chcel
včera
zakričať
И
так
хотела
вчера
кричать,
Že
je
mi
fajn,
a
že
žijem
rád
Что
мне
хорошо,
и
что
я
рада
жить.
Cítim
svoj
tep,
aj
keď
práve
spím
Чувствую
свое
сердцебиение,
даже
когда
сплю,
A
ty
mi
dávaš
krídla
a
liečiš
rany
А
ты
даешь
мне
крылья
и
лечишь
раны.
Aj
keď
mám
diery
vo
vreckách
Даже
если
у
меня
дыры
в
карманах,
Ty
pri
mne
stále
ticho
bdieš
Ты
рядом
со
мной
всегда
тихо
бдишь.
Aj
keď
si
ničím
šťastie
sám
Даже
если
я
сама
разрушаю
свое
счастье,
Pri
mne
si
búrka
v
tme
Ты
рядом
со
мной
– буря
во
тьме.
Keď
sa
chcem
rútiť
z
výšky
brál
Когда
я
хочу
броситься
с
высоты
скал,
Ranu
mi
vrazíš,
život
môj
Ты
бьешь
меня,
жизнь
моя,
Šťastný
som,
kým
ťa
v
sebe
mám
Я
счастлива,
пока
ты
во
мне,
Si
skrátka
môj,
len
môj
Ты
просто
мой,
только
мой.
Iba
som
chcel
teraz
zašepkať
Я
просто
хотела
сейчас
прошептать,
Že
skvelo
chutíš
aj
tisíckrát
Что
ты
прекрасен
на
вкус
даже
тысячу
раз.
Si
z
neba
dar,
no
a
každý
z
nás
Ты
дар
с
небес,
и
каждый
из
нас
Len
vďaka
tebe
dýchať
smie
Только
благодаря
тебе
может
дышать.
A
tak
som
chcel
včera
zakričať
И
так
хотела
вчера
кричать,
Že
je
mi
fajn,
a
že
žijem
rád
Что
мне
хорошо,
и
что
я
рада
жить.
Cítim
svoj
tep,
aj
keď
práve
spím
Чувствую
свое
сердцебиение,
даже
когда
сплю,
A
ty
mi
stále
liečiš
rany
А
ты
всегда
лечишь
мои
раны.
Aj
keď
mám
diery
vo
vreckách
Даже
если
у
меня
дыры
в
карманах,
Ty
pri
mne
stále
ticho
bdieš
Ты
рядом
со
мной
всегда
тихо
бдишь.
Aj
keď
si
ničím
šťastie
sám
Даже
если
я
сама
разрушаю
свое
счастье,
Pri
mne
si
búrka
v
tme
Ты
рядом
со
мной
– буря
во
тьме.
Keď
sa
chcem
rútiť
z
výšky
brál
Когда
я
хочу
броситься
с
высоты
скал,
Ranu
mi
vrazíš,
život
môj
Ты
бьешь
меня,
жизнь
моя,
Šťastný
som,
kým
ťa
v
sebe
mám
Я
счастлива,
пока
ты
во
мне,
Si
skrátka
môj,
len
môj
Ты
просто
мой,
только
мой.
A
keď
sa
skončíš,
to
už
viem
А
когда
ты
закончишься,
я
уже
знаю,
Poviem
veľké
ďakujem
Скажу
большое
спасибо.
S
tebou
to
nebolo
nikdy,
nikdy
zlé
С
тобой
никогда,
никогда
не
было
плохо.
Keď
sa
chcem
rútiť
z
výšky
brál
Когда
я
хочу
броситься
с
высоты
скал,
Ranu
mi
vrazíš,
život
môj
Ты
бьешь
меня,
жизнь
моя,
Šťastný
som,
kým
ťa
v
sebe
mám
Я
счастлива,
пока
ты
во
мне,
Si
skrátka
môj,
len
môj
Ты
просто
мой,
только
мой.
Aj
keď
mám
diery
vo
vreckách
Даже
если
у
меня
дыры
в
карманах,
Ty
pri
mne
stále
ticho
bdieš
Ты
рядом
со
мной
всегда
тихо
бдишь.
Aj
keď
si
ničím
šťastie
sám
Даже
если
я
сама
разрушаю
свое
счастье,
Pri
mne
si
búrka
v
tme
Ты
рядом
со
мной
– буря
во
тьме.
Keď
sa
chcem
rútiť
z
výšky
brál
Когда
я
хочу
броситься
с
высоты
скал,
Ranu
mi
vrazíš,
život
môj
Ты
бьешь
меня,
жизнь
моя,
Šťastný
som,
kým
ťa
v
sebe
mám
Я
счастлива,
пока
ты
во
мне,
Si
skrátka
môj,
len
môj,
len
môj
Ты
просто
мой,
только
мой,
только
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
09:30
дата релиза
24-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.