Ayaka Hirahara - Wall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - Wall




Wall
Стена
いつからかひとりで
С каких это пор я одна,
壁を積み上げた
Возвела эту стену?
誰にも悟られないまなざしで
Взглядом, никем не понятым,
枯れない花育てようと
Пытаюсь взрастить неувядающий цветок.
ここにいさえすれば
Если я останусь здесь,
なにも失くさない
Ничего не потеряю.
好きなものだけ集め
Соберу лишь то, что люблю,
ずっと守られてる なのに
И буду всегда под защитой. И всё же,
遠くに見えた
Вдали вижу,
きりがない雲の行方を探す
Как ищу путь бесконечных облаков.
どうしてどうして
Почему, почему же
苦しみながら羽を廣げてる
Я расправляю крылья, страдая?
たわいない言葉も
Даже простые слова
深い傷になる
Превращаются в глубокие раны.
誰かを愛そうとする強さは
Сила, с которой пытаюсь полюбить кого-то,
越えられない線も引く
Проводит и непреодолимую черту.
流れが決めたこと
То, что предначертано судьбой,
心が逆らう
Сердце отвергает.
自分がいる場所は
Если есть место,
もっとほかにもあるならば
Где мне будет лучше,
どこかで響く
Где-то отзовётся,
果てしない 風の音に應えよう
Откликнусь на звук бесконечного ветра.
どんなにどんなに
Как бы ни было,
冷たい聲が混ざり聽こえても
Даже если слышу примесь холодных голосов.
ふれるまでは認めない
Пока не коснусь, не поверю,
いつでもすぐにないものを疑う
Всегда сомневаюсь в том, чего нет.
その先に行ってみれば
Если сделаю шаг вперёд,
次がわかる次へ行ける
Увижу, что дальше, смогу идти дальше.
遠くに見えた
Вдали вижу,
きりがない雲の行方 探そう
Как ищу путь бесконечных облаков.
どんなにどんなに
Как бы ни было,
苦しみながら羽を廣げてでも
Даже если расправляю крылья, страдая,
羽を廣げてでも
Расправляю крылья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.