Ayaka Hirahara - カンパニュラの恋 ~Acoustic Version~ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - カンパニュラの恋 ~Acoustic Version~




Love true love それは ただひとつ
Любовь настоящая любовь это только одно
あなたに捧げる愛
Люблю дарить тебе любовь.
散らして 離れてゆくあなたのぬくもり
Тепло твоих слез рассеялось.
白く 白く咲いたカンパニュラの季節
Сезон колокольчиков, которые цвели белыми и белыми цветами.
いつの日にか 果てしない空は
однажды бесконечное небо ...
短い夏をさらってゆく
Возьми короткое лето.
甘さも痛みも 風に吹かれて
сладость и боль унесены ветром.
ベルのように揺れる花が 時を数える
Цветок, раскачивающийся, как колокол, отсчитывает время.
Love true love いつか 私が愛した あなたの声を
Любовь настоящая любовь когда нибудь твой голос который я любил
忘れられる日はくるの?
есть ли день, который можно забыть?
My love この胸に
Моя любовь на этой груди.
あなたが住んでしまったから
потому что ты жил здесь.
きっと どれだけ季節が廻ったとしても
я уверен, что независимо от того, сколько сезонов прошло.
My love かえる場所は
Любовь моя, где мне измениться?
ふたり過ごした カンパニュラの刻(とき)
Момент колокольни, проведенный нами вдвоем (когда)
そっと 降るはずのない雪が舞う
Снег, который не должен падать, мягко трепещет.





Авторы: 平原綾香, F. F. Chopin, 椎名邦仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.