Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - ラヴ・ラプソディー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つないだ手は
あたたかい
Our
hands
clasped
together
are
warm
抱えている悲しみに
立ち止まってしまうとき
When
I'm
stopped
in
my
tracks
by
the
sadness
I
carry
いつだって
あなたが手を引いてくれる
You
always
pull
me
forward
with
your
hand
愛してる
あなたと
遠く広がる
海を見てる
I
love
you,
gazing
at
the
vast
ocean
with
you
弱い時は
強さを
しあわせなら
微笑みを
Strength
in
times
of
weakness,
smiles
when
we're
happy
いつだって
私のそばにいてほしい
I
always
want
you
by
my
side
答えは
自分の中にある
The
answer
lies
within
myself
あなたがそっと教えてくれた
You
gently
taught
me
that
「必ず乗り越えて行けるさ
心に光があるから」
"We
can
definitely
overcome
it,
because
there's
light
in
our
hearts"
ありのままの
私を
愛してくれる人がいる
There's
someone
who
loves
me
just
as
I
am
ありがとう
出会ったその日からずっと
Thank
you,
ever
since
the
day
we
met
抱きしめて
何度でも
Embrace
me,
again
and
again
そう
いつだって
繋がってる
Yes,
we're
always
connected
愛することは
生きること
To
love
is
to
live
感じること
信じること
To
feel,
to
believe
怖れない
あなたは私の光だから
I'm
not
afraid,
because
you
are
my
light
愛してる
あなたを
いつでも
mm...
I
love
you,
always...
mm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergei Rachmaninoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.