Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - 夢暦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おどけ上手の君が
Ты,
мастер
шуток,
そんな目をするから
Смотришь
на
меня
таким
взглядом,
あまのじゃくの私はほら、
А
я,
такая
упрямая,
видишь
ли,
うまく泣けないまま
Не
могу
заплакать.
いつもと同じ窗邊‥
Всё
то
же
место
у
окна…
二度とは來ない午後
Этот
день
больше
не
повторится.
合圖のベル響き渡り
Звенит
звонок
с
урока,
背中押されドアを出る
И
я,
подгоняемая
им,
выхожу
за
дверь.
白い頁(ペ一ジ)
ためらう指
Белая
страница,
колеблющиеся
пальцы.
誰かめくって夢曆
Кто-то,
перелистни
страницу
календаря
снов.
重ねた文字
色褪せても
Даже
если
написанное
выцветает,
刻んだ日々をつないで
Эти
дни
связаны
между
собой.
默って泣いた夜も
Даже
в
те
ночи,
когда
я
молча
плакала,
見透かしていたよね
Ты
всё
понимал,
правда?
あの日くれたメ一ルをまだ、
То
сообщение,
которое
ты
прислал
мне
тогда,
ずっと消せずにいる
Я
до
сих
пор
не
могу
удалить.
時々自分だけが
Иногда
мне
кажется,
что
только
я
одна
止まってしまう街
Замираю
в
этом
городе.
そんなときは音を消して
В
такие
моменты
я
выключаю
все
звуки
遠い君を思ってる
И
думаю
о
тебе,
таком
далеком.
ぶつけながら
迷いながら
Споря,
сомневаясь,
君と綴った夢曆
Мы
с
тобой
писали
этот
календарь
снов.
滲んだ文字
忘れるころ
Когда
размытые
буквы
начнут
забываться,
本當の意味がわかるの
Я
пойму
их
истинный
смысл.
引き出しの奧に仕舞った
Слова,
которые
я
так
и
не
смогла
сказать,
言えずじまいのひとこと
Спрятаны
глубоко
в
ящике.
折れた頁(ペ一ジ)
うつろう空
Перевёрнутая
страница,
меняющееся
небо.
今は何を見てますか
На
что
ты
сейчас
смотришь?
負けないでね
負けないから
Не
сдавайся.
Я
тоже
не
сдамся.
見えない糸を信じて
Я
верю
в
невидимую
нить,
которая
связывает
нас.
ぶつけながら
迷いながら
Споря,
сомневаясь,
君と綴った夢曆
Мы
с
тобой
писали
этот
календарь
снов.
重ねた文字
色褪せたら
Когда
написанное
выцветет,
もう一度ここで逢おうよ
Давай
встретимся
здесь
снова.
もう一度ここで逢おうよ
Давай
встретимся
здесь
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川江 美奈子, 川江 美奈子
Альбом
そら
дата релиза
31-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.