Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淡紅の秋櫻が秋の日の
Pale
pink
autumn
cosmos
sway
何氣ない陽溜りに搖れている
In
the
careless
sun
of
autumn
days
此頃淚脆くなった母が
My
mother,
who
has
recently
become
tearful,
庭先でひとつ咳をする
Coughs
once
in
the
garden
緣側でアルバムを開いては
She
opens
the
album
on
the
porch
私の幼い日の思い出を
And
recalls
my
childhood
memories
何度も同じ話くり返す
Repeating
the
same
story
over
and
over
獨言みたいに小さな聲で
In
a
small
voice,
like
a
soliloquy
こんな小春日和の穩やかな日は
On
such
a
mild
and
sunny
day,
あなたの優しさが
浸みて來る
Your
kindness
seeps
into
me
明日嫁ぐ私に
苦勞はしても
Tomorrow
I
will
be
a
bride
笑い話に時が變えるよ
And
time
will
turn
your
worries
心配いらないと
笑った
Into
a
laughing
matter,
you
said
あれこれと思い出をたどったら
As
I
trace
these
memories
いつの日もひとりではなかったと
I
realize
that
I
was
never
alone
今更乍ら我儘な私に
And
now
I
feel
remorseful
for
my
selfishness
明日への荷造りに手を借りて
You
help
me
pack
for
tomorrow
しばらくは樂し氣にいたけれど
And
for
a
while
we
chat
happily
突然淚こぼし
元氣でと
But
suddenly
tears
fall
何度も何度もくり返す母
And
again
and
again,
you
repeat,
"Be
well"
ありがとうの言葉をかみしめながら
Savoring
your
words
of
gratitude,
生きてみます私なりに
I
will
live
as
I
can
こんな小春日和の穩やかな日は
On
such
mild
and
sunny
days,
もう少しあなたの子供で
Let
me
be
your
child
a
little
longer
いさせてください
Please
let
me
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
From To
дата релиза
02-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.