Ayaka Hirahara - LUXE -リュクス- - перевод текста песни на немецкий

LUXE -リュクス- - Ayaka Hiraharaперевод на немецкий




LUXE -リュクス-
LUXE -Luxus-
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
Stand up and reaching for the sun
Steh auf und greif nach der Sonne
聴こえる 夜明けの歌
Ich höre das Lied der Morgendämmerung
悲しみの縁で いのちは
Am Rand der Trauer kennt das Leben
その輝き 知る
seinen eigenen Glanz
小さな舟に ささやく波
Flüsternde Wellen an einem kleinen Boot
水面に映る君は何色?
In welcher Farbe spiegelt sich dein Licht?
何も持たずに生まれたから
Da ich mit nichts geboren wurde,
何も失うはずがないんだ
kann ich auch nichts verlieren
...動 燃ゆ 脈打つ鼓動
Bewegung, brennend, klopfender Puls
春の息吹 君の指 音色 もう自由だ
Frühlingshauch, deine Finger, der Klang du bist nun frei
衝動 君の準備はどう? 立ち上がれ
Impuls, bist du bereit? Steh auf!
ほらyesは 君が 君が 答えて
Hörst du? Das „Ja“, du, du antwortest
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
Stand up and reaching for the sun
Steh auf und greif nach der Sonne
目覚めよ いのちの歌
Erwache, Lied des Lebens
大地を蹴りて 風のように
Stoß dich vom Boden ab, wie der Wind,
その手が羽ばたくまで
bis deine Hände flügelschlagen
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
Stand up and reaching for the sun
Steh auf und greif nach der Sonne
奏でよ 自由の歌
Spiel das Lied der Freiheit
闇を燃やす君の太陽
Deine Sonne verbrennt die Dunkelheit
愛してる 心のまま
Ich liebe dich, so wie mein Herz es will
愛して いのちのまま
Ich liebe dich, so wie das Leben es will
傷を隠して 伸ばした手だけが
Nur die Hand, die sich trotz Wunden ausstreckt,
光の先にある 熱さを知ってる
kennt die Hitze hinter dem Licht
...動 燃ゆ 脈打つ鼓動
Bewegung, brennend, klopfender Puls
春の息吹 君の指 音色 もう自由だ
Frühlingshauch, deine Finger, der Klang nun bin ich frei
衝動 私の準備はどう? 立ち上がれ
Impuls, bin ich bereit? Steh auf!
ほらyesは 君が 君が 答えて
Hörst du? Das „Ja“, du, du antwortest
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
Stand up and reaching for the sun
Steh auf und greif nach der Sonne
目覚めよ いのちの歌
Erwache, Lied des Lebens
大地を蹴りて 風のように
Stoß dich vom Boden ab, wie der Wind,
その手が羽ばたくまで
bis deine Hände flügelschlagen
Now is the time
Jetzt ist die Zeit
Stand up and reaching for the sun
Steh auf und greif nach der Sonne
奏でよ 自由の歌
Spiel das Lied der Freiheit
闇を燃やす君の太陽
Deine Sonne verbrennt die Dunkelheit
愛してる 心のまま 愛して
Ich liebe dich, so wie mein Herz es will, ich liebe





Авторы: Ayaka Hirahara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.