Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - Romeo and Juliet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
会いたくて
手を伸ばしても
Missing
you,
I'm
reaching
out
叶わない夢
それが現実なら
An
impossible
dream,
if
it
were
reality
どうして
こんなカリキュラム
選んで
僕らは
生まれた?
Why
were
we
born
with
this
curriculum?
どうすれば
この恋を
許して
認めて
もらえる?
How
can
I
make
them
accept
and
approve
of
our
love?
絡まる
赤い運命の糸
Tangled
in
the
threads
of
red
destiny
たとえ
引き裂かれても
Even
if
we
are
torn
apart
いつかまた必ず君に巡り会える
One
day,
I
will
surely
meet
you
again
それが僕の宿命なら
If
that
is
my
fate
Let
you
go,
I
let
you
go,
I
let
you
go,
I
LET
YOU
GO
Let
you
go,
I
let
you
go,
I
let
you
go,
I
LET
YOU
GO
愛すれば
愛するほど
遠い
The
more
I
love
you,
the
further
away
it
feels
この名前を捨てれば
自由になれる
If
I
cast
aside
this
name,
I
could
be
free
壊れたままの僕らの歯車
Our
broken
gears
作り出す運命
自分で決めて生まれた宿命
Creating
the
destiny
we
choose
to
be
born
into
すべて失っても
Even
if
I
lose
everything
この恋は間違いだったと言わないで
Don't
tell
me
that
this
love
was
a
mistake
もうこれ以上の
涙はいらない
No
more
tears
望まない運命は
変えてゆけ
Change
the
destiny
you
don't
want
闇を知っているから
Because
we
know
darkness
初めて本当に輝けるのだろう
For
the
first
time,
we
can
truly
shine
生まれ変わっても君に会える
それが次の僕の宿命
Even
if
we
are
reborn,
I
will
meet
you
again.
That
is
my
next
destiny.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.