Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone to watch over me
Jemand, der auf mich aufpasst
There's
a
saying
old
says
that
love
is
blind
Ein
altes
Sprichwort
sagt,
Liebe
macht
blind
Still
we're
often
told
(seek
and
ye
shall
find)
Doch
man
sagt
auch
(such,
und
du
wirst
find’n)
So
I'm
going
to
seek
a
certain
lad
I've
had
in
mind
Darum
suche
ich
jetzt
den,
den
ich
im
Sinn
hab’,
geschwind
Looking
everywhere,
haven't
found
him
yet
Überall
geschaut,
noch
nicht
gefunden
He's
the
big
affair
I
cannot
forget
Er
ist
die
große
Sorge,
die
mich
umwunden
Only
man
I
ever
think
of
with
regret
Der
einz’ge
Mann,
an
den
ich
mit
Bedauern
denk’
in
dieser
Stund’
I'd
like
to
add
his
initial
to
my
monogram
Ich
möcht’
sein
Zeichen
zu
meinem
Nam’
hinzufügen
Tell
me,
where
is
the
shepherd
for
this
lost
lamb?
Sag,
wo
ist
der
Hirte
für
dies
verlorene
Lamm?
There's
a
somebody
I'm
longing
to
see
Da
ist
jemand,
nach
dem
ich
mich
sehne
I
hope
that
he
turns
out
to
be
Ich
hoff’,
dass
er
derjenige
wird
sein
Someone
who'll
watch
over
me
Jemand,
der
auf
mich
aufpasst
I'm
a
little
lamb
who's
lost
in
the
wood
Ich
bin
ein
kleines
Lamm,
verloren
im
Wald
I
know
I
could
always
be
good
Ich
weiß,
ich
könnte
immer
brav
sein,
halt’
To
one
who'll
watch
over
me
Für
den,
der
auf
mich
aufpasst
Although
he
may
not
be
the
man
some
Zwar
mag
er
nicht
der
Mann
sein,
den
Girls
think
of
as
handsome
manche
Mädchen
als
schön
seh’n
To
my
heart
he
carries
the
key
Doch
mein
Herz,
das
hält
er
in
der
Hand
Won't
you
tell
him
please
to
put
on
some
speed
Kannst
du
ihn
bitte
bitten,
sich
zu
beeilen?
Follow
my
lead,
oh,
how
I
need
Folge
mir,
oh,
wie
ich
mich
sehne
nach
Someone
to
watch
over
me
Jemandem,
der
auf
mich
aufpasst
I'd
like
to
add
his
initial
to
my
monogram
Ich
möcht’
sein
Zeichen
zu
meinem
Nam’
hinzufügen
Tell
me,
where
is
the
shepherd
for
this
lost
lamb?
Sag,
wo
ist
der
Hirte
für
dies
verlorene
Lamm?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Альбом
DOKI!
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.