Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soredemo Anatawo Aishiteta
Und doch liebte ich dich
尋ねてくれますか
Wirst
du
mich
fragen,
いつかふたりで見た海に
Zum
Meer,
das
wir
einst
zusammen
sahen,
My
darling
Mein
Liebling,
数えてくれますか
wirst
du
sie
zählen,
ふたり
過ごした日々を
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbrachten?
触れそうで触れられない
So
nah,
doch
unberührbar,
あなたの指先
deine
Fingerspitzen.
返して
私の愛を
Gib
mir
meine
Liebe
zurück,
返して
私の心を
gib
mir
mein
Herz
zurück.
ねぇ
どうして
悲しい恋と
Sag,
warum
wusste
ich
はじめから知っていたのに
von
Anfang
an,
dass
es
eine
traurige
Liebe
sein
würde?
それでも
あなたを愛してた
Und
trotzdem
liebte
ich
dich.
My
darling
Mein
Liebling,
覚えていますか
erinnerst
du
dich?
わたしの
この鼓動を
An
diesen
meinen
Herzschlag?
あなたにあげた
肩も
Die
Schulter,
die
ich
dir
anbot,
触れた唇も
auch
die
berührten
Lippen.
My
darling
Mein
Liebling,
泣いてくれますか
wirst
du
weinen,
私が死んだとしても
selbst
wenn
ich
sterbe?
他の誰かを愛しても
Auch
wenn
du
eine
andere
liebst,
私を忘れないで
vergiss
mich
nicht.
返して
私の夢を
Gib
mir
meine
Träume
zurück,
返して
私の涙を
gib
mir
meine
Tränen
zurück.
ねぇ
どうして
みじめな恋と
Sag,
warum
wusste
ich
はじめから知っていたのに
von
Anfang
an,
dass
es
eine
armselige
Liebe
sein
würde?
それでも
あなたを愛してた
Und
trotzdem
liebte
ich
dich.
愛して
さぁ
もう一度
Liebe
mich,
komm,
noch
einmal,
愛して
私のすべてを
liebe
mein
Alles.
「もう二度と
戻れないの」と
Selbst
wenn
das
Schicksal
mich
umarmt
und
sagt:
運命が私を抱き寄せても
"Es
gibt
kein
Zurück
mehr",
それでも
あなたを愛してた
und
trotzdem
liebte
ich
dich.
ねぇ
どうして
悲しい恋と
Sag,
warum
wusste
ich
はじめから知っていたのに
von
Anfang
an,
dass
es
eine
traurige
Liebe
sein
würde?
いまでも
あなたを愛してる
Auch
jetzt
noch
liebe
ich
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aika Hirahara, Kan Sawada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.