Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - Masquerade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拍手をどうぞ
儚い愛のワルツに
Hear
the
applause,
to
the
ephemeral
waltz
of
love
偽りの仮面よ
ホントの私を隠して
Oh,
my
false
mask,
you
hide
my
true
self
愛して
壊して
涙枯れるまで
いっそ
今夜だけは
踊り明かして
Love
me,
break
me,
until
my
tears
run
dry;
For
this
night
only,
let's
dance
the
night
away
始まりも終わりもない
だからきっと傷つかない
There's
no
beginning
nor
end,
so
I
surely
won't
get
hurt
試して
叫んで
疲れ果てるまで
いっそ
今夜だけは
名前さえ忘れて
Let's
experiment,
scream,
until
we're
utterly
exhausted;
For
this
night
only,
even
forget
my
name
私も知らない私になれるの
I
can
become
someone
I
don't
even
know
そうよ
どんな私も
もっと
もっと
心をさらけ出して
That's
right,
the
true
me,
without
holding
back
any,
expose
my
heart
more
and
more
それだけの感情
押さえた日常
Emotions
that
were
suppressed
in
my
everyday
life
それとも私の素顔が
本性を隠す仮面なの?
Or
is
my
true
face
just
a
mask
hiding
my
instincts?
偽りの仮面よ
本当の私を見せて
Oh,
my
false
mask,
show
me
my
true
self
呼んで
探して
目が覚めるまで
そっと
あなただけには打ち明けて
Call
out
to
me,
search
for
me,
until
I
awaken;
Softly,
to
you
alone,
I
will
confide
花は散らすほど
綺麗でしょう?
The
more
the
petals
fall,
the
more
beautiful
the
flower,
wouldn't
you
agree?
それは美しい姿しかみせないから
That's
because
it
only
shows
its
most
graceful
form
恋も裏切りも
なんて華やかな人生
Romance,
betrayal,
what
a
glamorous
life
金色の世界に
このまま別れを告げれば
If
I
bid
farewell
to
this
gilded
world
偽りの仮面に
こぼれ落ちた後悔
Regrets
overflowing
onto
my
mask
of
deceit
どうして
そこまで
すべて失うまで
ずっと
恐いほど夢中になってしまうの
Why,
oh
why,
do
I
become
so
recklessly
engrossed,
until
I
lose
everything?
私も知らない私になれるの
I
can
become
someone
I
don't
even
know
そうよ
どんな私も
もっと
もっと
心をさらけ出して
That's
right,
the
true
me,
without
holding
back
any,
expose
my
heart
more
and
more
聞いて
笑って
話尽きるまで
やっと
儚い愛のワルツは
これで
おしまい
Listen,
laugh,
until
we've
exhausted
all
conversation;
At
last,
the
fleeting
waltz
of
our
love
ends
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aram Khachaturian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.