Ayaka Hirahara - スタート・ライン - перевод текста песни на немецкий

スタート・ライン - Ayaka Hiraharaперевод на немецкий




スタート・ライン
Startlinie
花のやさしさも 海の果てない深さも
Die Sanftheit der Blumen, die grenzenlose Tiefe des Meeres
僕は知ってる ただ、他の誰よりも
Ich kenne sie, nur mehr als jeder andere
愛されることを知らないだけ
kann ich nicht geliebt werden, das ist alles
ビルの隙間から見えた大きな太陽は
Die große Sonne, die zwischen den Häusern sichtbar wurde
淚でにじんだ僕を透かして
Durchtränkte mich mit Tränen und
悲しみを空へ掃した
fegte den Kummer in den Himmel
走り續けたい どんなに傷ついても
Ich will weiterlaufen, egal wie sehr ich verletzt bin
いつか僕は新しい スタ一ト·ラインに立つ
Eines Tages stehe ich an einer neuen Startlinie
走り續けたい どんなことがあっても
Ich will weiterlaufen, egal was passiert
神さまがくれた スタ一ト·ラインだから
Denn sie ist die Startlinie, die mir der Gott schenkte
電線にからまった雲がちぎれてゆく
Die Wolken verfangen sich in den Stromkabeln und reißen
なぜ あの時、強く抱き締めて
Warum konnte ich dich damals nicht
微笑んであげられなかった?
fest umarmen und dir zulächeln?
もしも許されるのなら 失ったあの日に戾って
Wenn es mir erlaubt wäre, würde ich zu jenem verlorenen Tag zurückkehren
後悔が殘したこの兩手で もうひとりにはさせない
Mit diesen Händen, die voller Bedauern sind, würde ich dich nicht allein lassen
守り續けたい 愛がここにある
Ich will es beschützen, denn hier ist Liebe
いつか僕は新しい スタ一ト·ラインに立つ
Eines Tages stehe ich an einer neuen Startlinie
走り續けたい どんなことがあっても
Ich will weiterlaufen, egal was passiert
神樣がくれた スタ一ト·ラインだから
Denn sie ist die Startlinie, die mir der Gott schenkte
守り續けたい 愛がここにある
Ich will es beschützen, denn hier ist Liebe
いつか僕は新しい スタ一ト·ラインに立つ
Eines Tages stehe ich an einer neuen Startlinie
走り續けたい どんなことがあっても
Ich will weiterlaufen, egal was passiert
神樣がくれた スタ一ト·ラインだから
Denn sie ist die Startlinie, die mir der Gott schenkte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.