Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独の向こう
Jenseits der Einsamkeit
もしあなたが旅立つなら
Wenn
du
dich
auf
den
Weg
machst
そっと笑って手をふろう
werde
ich
lächelnd
winken
もしあなたが傷ついたら
Wenn
du
verletzt
bist
新しい風に誘おう
lass
mich
dich
vom
neuen
Wind
tragen
寂しさ
悔しさ
哀しさ
いとしさ
Einsamkeit,
Verzweiflung,
Trauer,
Zärtlichkeit
それは自分で選ぶもの
Das
sind
Dinge,
die
wir
selbst
wählen
今を今を見つけた日々は
Die
Tage,
an
denen
ich
das
Jetzt
fand
何も失うものなどない
haben
mir
nichts
genommen
だから私は搖れることない
Darum
schwanke
ich
nicht
道を步いてく
und
gehe
meinen
Weg
ただひとつになりたくて
Es
gab
Tage,
an
denen
ich
weinte
不安に泣いた日々がある
weil
ich
so
allein
sein
wollte
いまこんなに寄り添っても
Auch
wenn
wir
jetzt
so
nah
sind
違う夜空を見上げてる
schauen
wir
in
unterschiedliche
Nächte
おしえて
きかせて
抱いた景色を
Erzähl
mir,
zeig
mir
die
Landschaft,
die
du
in
dir
trägst
それはあなただけのもの
Sie
gehört
nur
dir
allein
伝う伝う思いかさねて
Gemeinsame
Erinnerungen
türmen
sich
並んだ夢を照らしあって
und
unsere
Träume
leuchten
füreinander
そして朝にはまた別々の
Doch
am
Morgen
blicken
wir
wieder
空を見上げよう
in
getrennte
Himmel
孤獨に瞳そむけた日々は
An
den
Tagen,
als
ich
der
Einsamkeit
auswich
誰の愛さえ見えなかった
konnte
ich
niemandes
Liebe
sehen
あのときよりも溫
かい手を
Doch
jetzt
spüre
ich
deine
warme
Hand
ちゃんと感じてる
so
viel
deutlicher
孤獨を知って
あなたを知った
Durch
die
Einsamkeit
lernte
ich
dich
kennen
明日はきっと輝くだろう
Morgen
wird
sicher
heller
leuchten
だから私は搖れることない
Darum
schwanke
ich
nicht
道を步いてく
und
gehe
meinen
Weg
だから私は搖れることない
Darum
schwanke
ich
nicht
道を步いてく
und
gehe
meinen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川江美奈子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.