Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - 孤独の向こう
もしあなたが旅立つなら
если
ты
уйдешь
...
そっと笑って手をふろう
Мягко
улыбнитесь
и
пожмите
друг
другу
руки.
もしあなたが傷ついたら
если
тебе
будет
больно
新しい風に誘おう
Давай
пригласим
его
к
новому
ветру.
寂しさ
悔しさ
哀しさ
いとしさ
одиночество,
огорчение,
печаль
и
печаль.
それは自分で選ぶもの
это
твой
выбор.
今を今を見つけた日々は
дни,
когда
я
нашел
настоящее.
何も失うものなどない
терять
нечего.
だから私は搖れることない
так
что
я
не
буду
трястись.
ただひとつになりたくて
я
просто
хотел
быть
одним
из
них.
不安に泣いた日々がある
бывают
дни,
когда
я
плачу
от
волнения.
いまこんなに寄り添っても
даже
если
я
прижмусь
к
тебе
вот
так
違う夜空を見上げてる
нет,
я
смотрю
в
ночное
небо.
おしえて
きかせて
抱いた景色を
пейзаж,
который
я
обнял.
それはあなただけのもの
Это
только
для
тебя.
伝う伝う思いかさねて
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
並んだ夢を照らしあって
освети
мечты,
которые
мы
выстроили
друг
с
другом
в
ряд.
そして朝にはまた別々の
а
по
утрам
у
нас
будет
отдельная
комната.
空を見上げよう
Давай
взглянем
на
небо.
孤獨に瞳そむけた日々は
дни,
когда
я
был
один,
и
мои
глаза
были
отвернуты.
誰の愛さえ見えなかった
я
даже
не
видел
ничьей
любви.
あのときよりも溫
かい手を
более
горячая
рука,
чем
в
тот
раз.
孤獨を知って
あなたを知った
я
узнал
тебя,
когда
узнал,
что
ты
одна.
明日はきっと輝くだろう
я
уверен,
что
завтра
будет
сиять.
だから私は搖れることない
так
что
я
не
буду
трястись.
だから私は搖れることない
так
что
я
не
буду
трястись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川江美奈子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.