Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっとそばにいると
Obwohl
ich
sagte,
ich
würde
あんなに言ったのに
für
immer
an
deiner
Seite
sein,
今はひとり見てる夜空
blicke
ich
jetzt
allein
in
den
Nachthimmel,
はかない約束
ein
flüchtiges
Versprechen.
きっとこの街なら
Sicherlich
werden
wir
uns
どこかですれちがう
irgendwo
in
dieser
Stadt
begegnen,
そんなときは笑いながら
und
wenn
es
passiert,
hoffe
ich,
逢えたらいいのに
dass
wir
lächelnd
wiedersehen.
もう泣かない
Ich
werde
nicht
mehr
weinen,
もう負けない
nicht
mehr
verlieren,
想い出を越えられる
weil
ich
die
Erinnerungen
überwinde,
明日があるから
denn
es
gibt
ein
Morgen.
そっと閉じた本に
Wenn
es
in
dem
Buch,
續きがあるなら
das
ich
leise
schloss,
eine
Fortsetzung
gibt,
まだなんにも書かれてない
dann
gibt
es
nur
noch
leere
Seiten,
ペ一ジがあるだけ
auf
denen
nichts
steht.
もう泣かない
Ich
werde
nicht
mehr
weinen,
もう逃げない
nicht
mehr
davonlaufen,
なつかしい夢だって
denn
selbst
die
verträumte
Sehnsucht
終わりじゃないもの
ist
noch
nicht
zu
Ende.
あの星屑
あの輝き
Diese
Sternschnuppen,
dieser
Glanz,
手を伸ばしていま
ich
strecke
meine
Hand
aus
– jetzt,
心にしまおう
bewahre
sie
in
meinem
Herzen,
明日は新しい
denn
morgen
beginnt
ein
neues
Ich,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, Gagnon Andre, 松井 五郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.