Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - 未送信の恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
友達以上でも恋人にはなれない
You
are
more
than
friends,
but
you
can't
be
lovers
苦しくなるだけの行き場のない恋
It's
a
dead-end
love
that
will
only
bring
pain
伝えたい想いは未送信のままで
My
feelings
for
you
remain
unsent
きっともう会えない...
I
know
I'll
never
see
you
again...
「好きだよ」なんて言わないで
Don't
tell
me,
"I
love
you"
特別な感情はきっと私だけ
Only
I
have
these
special
feelings
もっと早くに出会いたかったな
I
wish
I
had
met
you
sooner
彼女は素敵な人
You
are
wonderful
笑顔になれる
でも苦しくなる
You
make
me
smile,
but
it
hurts
これ以上あなたを好きに
I
don't
want
to
友達以上でも恋人にはなれない
You
are
more
than
friends,
but
you
can't
be
lovers
苦しくなるだけの行き場のない恋
It's
a
dead-end
love
that
will
only
bring
pain
伝えたい想いは未送信のままで
My
feelings
for
you
remain
unsent
今日も届かない
切ない光
Another
day
with
no
light
at
the
end
優しい人なら
You
are
a
kind
person
誰でもいいわけじゃない
But
not
just
anyone
will
do
閉ざしてた心を
You
opened
my
heart
あなたがほどいてゆく
That
I
had
locked
away
元気になれるあたたかい言葉
Your
warm
words
make
me
feel
better
携帯握りしめる
I
hold
my
phone
tightly
会わないことで止められるのかな
Can
I
stop
this
by
not
seeing
you?
今すぐ忘れることも
I
don't
want
to
したくなくて
Forget
you
right
now
通り過ぎることが
It
hurts
so
much
つらくなるくらいに
To
walk
away
from
you
心が傾いていくのがわかるの
I
can
feel
my
heart
being
pulled
towards
you
あなたがいるだけで
Just
being
with
you
もう少しだけ好きでいさせて
Let
me
love
you
a
little
longer
同情でもいいから
Even
if
it's
out
of
pity
そばにいてほしい...
なんて
I
want
you
to
be
by
my
side...
why?
苦しくなるだけの歪んでる想い
Such
a
twisted
feeling
that
only
brings
pain
溢れそうな想いは未送信のままで
My
overflowing
feelings
remain
unsent
言葉にしたらもう会えない...
If
I
tell
you,
I
know
I'll
never
see
you
again...
友達以上でも恋人にはなれない
You
are
more
than
friends,
but
you
can't
be
lovers
苦しくなるだけの行き場のない恋
It's
a
dead-end
love
that
will
only
bring
pain
伝えたい想いは未送信のままで
My
feelings
for
you
remain
unsent
きっともう会えない...
I
know
I'll
never
see
you
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayo Okamoto
Альбом
LOVE
дата релиза
27-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.