Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - 約束のこの瞬間(とき)に
あれは春出会いの朝
это
было
утро
весеннего
собрания.
そのまなざしに恋した
я
влюбилась
в
этот
взгляд.
寂しげな心のドアが開いて
Дверь
одинокого
сердца
открывается.
振り向けば二つ並んで
повернитесь,
двое
в
ряд.
曲がりくねった足跡
Извилистые
следы.
離れても
また寄り添って
даже
если
ты
далеко,
ты
все
равно
можешь
прижаться
друг
к
другу.
それだけで愛おしくて
это
просто
любовь.
遠い世界へ希望の明日へ
В
далекий
мир
в
завтрашний
день
надежды
ここから始まる物語
История
начинается
здесь.
喜び悲しみの花風に舞うこの道で
На
этой
дороге,
где
цветы
радости
и
печали
танцуют
на
ветру.
胸を震わせたあの歌
эта
песня
потрясла
мое
сердце.
きっと二人をつなぐから
я
уверен,
мы
соберем
их
вместе.
行き交う人に流され
людьми,
которые
приходят
и
уходят.
つまずき傷ついても
даже
если
ты
споткнешься
и
поранишься.
この青い地球(ほし)に生まれて
я
родился
на
этой
голубой
земле.
巡り会えた幸せに気づいて
я
поняла,
что
рада
встрече
с
тобой.
いつまでも涸れることなく
она
никогда
не
иссякнет.
心を満たす泉が
あるのなら
если
есть
источник,
который
наполняет
сердце
...
どうか下さい
пожалуйста,
пожалуйста.
道のりは長いから
это
долгий
путь.
手のひらにそっとすくった
я
осторожно
сгреб
ее
в
ладонь.
小さな夢を二人で
у
нас
была
маленькая
мечта.
分かち合い育てられたら
когда
мы
делимся
и
взрослеем,
когда
мы
делимся
и
взрослеем,
когда
мы
делимся
и
взрослеем,
когда
мы
взрослеем
いつの日か咲くと信じて
верь,
что
однажды
она
расцветет.
大切な日々生命(いのち)の輝き
Драгоценные
дни
блеск
жизни
抱きしめぬくもり確かめて
обними
меня,
убедись,
что
мне
тепло.
果てなき愛に包まれ守られていたことを
что
я
была
окружена
бесконечной
любовью
и
защищена.
永遠(とわ)に忘れずにいるから
потому
что
я
никогда
не
забуду
этого
навсегда
どんな時でも微笑みを
улыбайся,
когда
захочешь.
深い森に沈む日も
Солнце
садится
в
глухом
лесу.
星も見えぬ夜でも
даже
ночью,
когда
ты
не
видишь
звезд.
明日は必ず来る事
教えられた
он
сказал,
что
придет
завтра.
立ち止まる勇気さえも
даже
смелость
остановиться.
喜び悲しみの花風に舞うこの道で
На
этой
дороге,
где
цветы
радости
и
печали
танцуют
на
ветру.
この青い地球(ほし)に生まれて巡り会えた
я
родился
на
этой
голубой
земле.
幸せを噛みしめ
укуси
свое
счастье.
約束のこの瞬間(とき)に
В
этот
момент
(когда)
обещания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuko Hara
Альбом
LOVE 2
дата релиза
26-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.