Ayaka Hirahara - 音樂 - перевод текста песни на немецкий

音樂 - Ayaka Hiraharaперевод на немецкий




音樂
Musik
知らぬまに私は泣いていた
Ohne es zu merken, habe ich geweint
降りそそぐあなたの音の中で
In deinem herabfallenden Klang
すれ違い傷つけあったことも
Auch die Verletzungen unserer Missverständnisse
かなわない瞬間がある
Es gibt Momente, die unerfüllbar sind
優しい嘘などいらない
Ich brauche keine sanften Lügen
夜はただ美しく満ちてゆく
Die Nacht erfüllt sich nur mit Schönheit
言葉にしたなら砕け散ってしまうから
Denn in Worte gefasst, würde es zerbrechen
何も言わないでいて
Also sag bitte nichts
いま星のように降る音樂を浴びながら
Während ich nun Musik wie Sterne regnen lasse
きっとこれ以上
Glaubte ich sicher, dass es
もうこれ以上の幸せはないと思った
Kein größeres Glück mehr geben kann
いつの日かすべて忘れ去って
Wenn ich eines Tages alles vergessen habe
がらんどうの躯になるのなら
Und nur noch eine leere Hülle bin
たったひとつあなたと聴いた音を
Dann möchte ich nur den Klang, den ich mit dir hörte
胸に抱いて死んでゆきたい
An meiner Brust tragen und sterben
くちびるに刻んだ歌が
Das Lied, das auf meinen Lippen brennt
セピア色の記憶 溶かすでしょう
Wird die sepiafarbenen Erinnerungen auflösen
瞼をひらけば夢は醒めてしまうけど
Wenn ich die Augen öffne, erwacht der Traum
何もおそれずにいて
Doch habe keine Angst
誰もが同じ悲しみを背負いながら
Während jeder dieselbe Trauer trägt
踊りつづける
Tanzen wir weiter
足を踏み鳴らし心を揺らして生きるの
Stampfen mit den Füßen und leben mit bebendem Herzen
言葉にしたなら砕け散ってしまうから
Denn in Worte gefasst, würde es zerbrechen
何も言わないでいて
Also sag bitte nichts
いま星のように降る音樂を浴びながら
Während ich nun Musik wie Sterne regnen lasse
きっとこれ以上
Glaubte ich sicher, dass es
もうこれ以上の幸せはないと思った
Kein größeres Glück mehr geben kann
あなたと出会って
Dich getroffen zu haben
あなたを愛せてよかった
Dich geliebt zu haben, war so schön





Авторы: 川江 美奈子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.