Текст и перевод песни Ayaka Sasaki - Happy Sweet Birhday!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Sweet Birhday!
Happy Sweet Birthday!
「ようこそ!バースデーパーティーへ!私はケーキの妖精!」
“Welcome
to
the
birthday
party!
I'm
the
cake
fairy!”
「僕は紅茶の妖精!」
“I'm
the
tea
fairy!”
「ああもうこんな時間!みんなも準備OK?
“Oh,
it's
that
time
already!
Is
everyone
ready?”
安全バーをもう一回確認して、
“Let's
do
a
final
safety
check,”
お誕生日を盛り上げていっちゃいましょー!」
“and
let's
get
this
birthday
party
started!”
カスタード
生クリーム
Custard,
whipped
cream,
チョコレート
ストロベリー
chocolate,
strawberry,
今日だけは
ゼロカロリー
zero
calories
today!
だって
スイート
バースデー!
Because
it's
a
sweet
birthday!
好きなもの
全部全部乗せて
Put
everything
you
like
on
it,
さあ
召し上がれ!
come
on,
dig
in!
ハッピーバースデー!!
Happy
birthday!!
生まれてくれて
ありがとう
Thank
you
for
being
born,
貴女がいるこの世界
本当にありがとう
this
world
with
you
in
it
is
truly
a
blessing,
むしろ
私たち
おめでとう
in
fact,
congratulations
to
us,
あーりんと
同じ時代生まれた
for
being
born
in
the
same
era
as
Arin!
みんな
おめでとう!
Congratulations
to
everyone!
「ねえねえ、おかしなこと思いついちゃった!
“Hey,
I
have
a
funny
idea!”
大人っぽい雰囲気に変えてみない?」
“Why
don't
we
change
to
a
more
mature
atmosphere?”
「それってとってもおかしい!!変えるわよ~」
“That's
so
funny!!
I'm
going
to
change
it~”
ウイスキーボンボン
whiskey
chocolates,
嗚呼
大人のレディ
令和のマリリンモンロー
Oh,
a
mature
lady,
a令和-era
Marilyn
Monroe,
その名はずばり
佐々木彩夏
お見知り置きを!
whose
name
is
Ayaka
Sasaki,
remember
that!
「馬鹿言ってないでテーブルの準備を続けよう」
“Stop
fooling
around
and
let's
get
back
to
setting
the
table.”
マカロン
フィナンシェ
Macarons,
financiers,
ぼたもち
タピオカ
mochi,
tapioca,
シュッシュッシューなシュークリーム
シューシューシュークリーム,
もちろん山盛り
piled
high,
of
course.
一年一度じゃ
正直
足りない
Once
a
year
is
not
enough,
いっそ
毎日
お祝いしましょう
let's
celebrate
every
day,
Everyday
is
Birthday
every
day
is
a
birthday.
「今日の主役はもうすぐおでまし!
“The
star
of
today's
show
will
be
here
soon!”
みんなで叫ぼう!
“Let's
all
shout
it
out!”
せーの
あーりん!!」
“On
the
count
of
three:
Arin!”
生まれてくれて
ありがとう
Thank
you
for
being
born,
貴女がいるこの世界
本当にありがとう
this
world
with
you
in
it
is
truly
a
blessing,
むしろ
私たち
おめでとう
in
fact,
congratulations
to
us,
あーりんと
同じ時代生まれた
for
being
born
in
the
same
era
as
Arin!
みんな
おめでとう!
Congratulations
to
everyone!
「一緒に歌おう!」
“Let's
sing
together!”
ハッピーバースデー
to
you!
Happy
birthday
to
you!
ハッピーバースデー
to
you!
Happy
birthday
to
you!
ハッピーバースデー
ディアあーりん!
Happy
birthday
dear
Arin!
ハッピーバースデー
あーりん!!!!
Happy
birthday
Arin!!!!
「さあ
パーティーの始まり始まり!!」
“Now,
let
the
party
begin!”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 前山田健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.