Текст и перевод песни AYAKA - 三日月
ずっと一緒にいた
二人で歩いた一本道
We
used
to
walk
together,
hand
in
hand,
on
the
path
before
us.
二つに分かれて
別々の方歩いてく
Now
we've
parted
ways,
walking
down
different
roads.
寂しさで溢れたこの胸かかえて
My
heart
is
filled
with
loneliness,
and
I
can
feel
the
tears
welling
up.
今にも泣き出しそうな空見上げて
I
look
up
at
the
sky,
where
the
clouds
are
about
to
burst
into
rain.
あなたを想った...
I'm
thinking
of
you...
君がいない夜だって
Even
when
you're
not
by
my
side.
そう
no
more
cry
もう泣かないよ
Yes,
no
more
crying.
I
won't
cry
anymore.
がんばっているからねって
強くなるからねって
I'm
hanging
in
there,
growing
stronger
every
day.
君も見ているだろう
I
know
you're
watching
me.
この消えそうな三日月
Under
the
faint
crescent
moon.
つながっているからねって
愛してるからねって
We're
still
connected,
and
my
love
for
you
only
grows
stronger.
冷えきった手を一人で温める日々
I
try
to
warm
my
cold
hands,
but
it's
no
use.
君の温もり
恋しくて恋しくて
I
miss
the
warmth
of
your
touch.
どれだけ電話で「好き」と言われたって
No
matter
how
many
times
you
call
and
say
"I
love
you,"
君によりかかる事はできない
I
can't
lean
on
you
anymore.
涙をぬぐった...
I
wipe
away
my
tears...
君がいない夜だって
Even
when
you're
not
by
my
side.
そう
no
more
cry
もう泣かないよ
Yes,
no
more
crying.
I
won't
cry
anymore.
がんばっているからねって
強くなるからねって
I'm
hanging
in
there,
growing
stronger
every
day.
今度いつ会えるんだろう
それまでの電池は
When
will
I
see
you
again?
Until
then,
my
battery
will
stay
strong.
抱きしめながら言った
あなたの愛してるの一言
As
I
hugged
you,
you
whispered
the
words
"I
love
you."
君がいない夜だって
Even
when
you're
not
by
my
side.
そう
no
more
cry
もう泣かないよ
Yes,
no
more
crying.
I
won't
cry
anymore.
がんばっているからねって
強くなるからねって
I'm
hanging
in
there,
growing
stronger
every
day.
君も見ているだろう
I
know
you're
watching
me.
この消えそうな三日月
Under
the
faint
crescent
moon.
つながっているからねって
愛してるからねって
We're
still
connected,
and
my
love
for
you
only
grows
stronger.
三日月に手をのばした
君に届けこの想い
I
reach
out
my
hand
to
the
crescent
moon
and
send
my
love
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 絢香
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.